Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des derniers jours nombreux appels " (Frans → Nederlands) :

­ Le procès-verbal de la réunion de coordination Affaires étrangères-Défense du 17 mars 1994 signale explicitement, dans son deuxième point, la menace croissante contre la Minuar : « Au cours des derniers jours nombreux appels téléphoniques à la Minuar avec menaces d'attentats».

­ Notulen van de coördinatievergadering Buitenlandse Zaken-Landsverdediging van 17 maart 1994 melden als tweede punt expliciet de toenemende bedreiging tegen UNAMIR : « Au cours des derniers jours nombreux appels téléphoniques à la Minuar avec menaces d'attentats».


« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepa ...[+++]


Art. II. 5-12.- Si un employeur fait appel à un SECT pour un contrôle et si ce dernier ne peut effectuer le contrôle avant le moment fixé par les dispositions légales, le service le communique à l'employeur dans un délai de dix jours préalable au dernier jour auquel le contrôle aurait normalement dû être effectué.

Art. II. 5-12.- Indien een werkgever voor een controle een beroep doet op een EDTC en deze laatste de controle niet kan uitvoeren voor het ogenblik vastgesteld krachtens de wettelijke bepalingen, deelt de dienst dit mee aan de werkgever binnen een termijn van tien dagen die voorafgaat aan de laatste dag waarop de controle normaal had moeten worden uitgevoerd.


Un acte d'appel est rédigé à partir de la déclaration d'appel au plus tard le premier jour ouvrable suivant cette dernière.

Uiterlijk de eerste werkdag volgend op de verklaring van hoger beroep wordt daarvan een akte van hoger beroep opgesteld, die bewaard wordt in een daartoe bestemd register.


­ Les peines correctionnelles, y compris les peines visées à l'article 7, dernier alinéa, infligées aux personnes morales, se prescriront par cinq années révolues, à compter de la date de l'arrêt ou du jugement rendu en dernier ressort, ou à compter du jour où le jugement rendu en première instance ne pourra plus être attaqué par la voie de l'appel.

­ Correctionele straffen, met inbegrip van straffen gesteld in artikel 7, laatste lid, opgelegd aan rechtspersonen, verjaren door verloop van vijf jaren, te rekenen van de dagtekening van het arrest of van het in laatste aanleg gewezen vonnis, of te rekenen van de dag waarop het in eerste aanleg gewezen vonnis niet meer kan worden bestreden bij wege van hoger beroep.


Le recours en appel est envoyé par lettre recommandée au ministre de la Justice dans les trente jours de la prise de connaissance par l'intéressé de la décision du gouverneur ou, en l'absence de décision de ce dernier, au plus tard trente jours à partir de l'expiration du délai prévu à l'alinéa 3.

Het beroep wordt met een aangetekend schrijven overgezonden aan de minister van Justitie binnen dertig dagen nadat de betrokkene kennis heeft genomen van de beslissing van de gouverneur of, bij ontstentenis van een beslissing, ten laatste dertig dagen na het verstrijken van de termijn bepaald in het derde lid.


Les machines sont utilisées uniquement pour les valeurs faciales et les séries de billets en euros énumérées sur le site internet de la BCE pour les machines correspondantes dans leur configuration usine standard, incluant les dernières mises à jour, testées positivement, à moins que la BCN et le professionnel appelé à manipuler des espèces ne se soient mis d’accord sur une configuration plus exigeante.

De machines worden slechts gebruikt voor de op de ECB-website voor overeenstemmende machines vermelde denominaties en series van eurobankbiljetten, zulks met geüpdatete standaardfabrieksafstellingen, welke machines zijn getest en goedgekeurd, tenzij de NCB en de geldverwerker strengere afstellingen overeenkwamen.


Les machines sont utilisées dans leur configuration usine standard, incluant les dernières mises à jour, testée positivement, à moins que la BCN et le professionnel appelé à manipuler des espèces ne se soient mis d’accord sur une configuration plus exigeante.

De bediening van na controle goedgekeurde machines geschiedt met geüpdate standaard fabrieksafstellingen, tenzij de NCB en de geldverwerker strengere afstellingen overeenkwamen.


Nous avons tous reçu, ces derniers jours, des appels à la raison et au réalisme émanant des milieux scientifiques et économiques qui, eux, ne sont pas uniquement animés par des ambitions politiques.

De voorbije dagen kregen we uit wetenschappelijke en economische kringen oproepen tot redelijkheid en realisme.


L'article 10, relatif à la demande d'attribution de l'appel, prévoit que cette dernière doit être introduite « par la partie civile ou par la partie civilement responsable lors de la déclaration d'appel ou, à peine de déchéance, dans les huit jours qui suivent la citation ou la convocation, par une déclaration au greffe du tribunal qui a rendu le jugement ou qui examine l'affaire en appel ».

In artikel 10 in verband met de vraag om toewijzing van het hoger beroep staat vermeld dat dit dient te gebeuren door " de burgerlijke partij of de burgerrechtelijk aansprakelijke partij bij de verklaring van hoger beroep of, op straffe van verval, binnen acht dagen na de betekening of kennisgeving, door een verklaring op de griffie van de rechtbank die het vonnis heeft gewezen of die de zaak behandelt in hoger beroep" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des derniers jours nombreux appels ->

Date index: 2021-07-01
w