Considérant qu'en ce qui concerne la notion « d'utilisateurs d'oeuvres audiovi
suelles » visée à l'article XI. 282, § 3, l
e même raisonnement peut être suivi; Qu'il ressort également de
l'exposé des motifs cité ci-dessus que cette notion générique recouvre tant « les organisations représentants les débiteurs de droits », visées à l'article XI. 282, § 2, 3° que « les organisations représentants les consommateurs » visées à l'article XI. 282, § 2, 4°
...[+++];
Overwegende dat wat het begrip "gebruikers van audiovisuele werken" betreft, bedoeld in artikel XI. 282, § 3, dezelfde redenering kan worden gevolgd; Dat ook uit de bovenvermelde memorie van toelichting blijkt dat dit generieke begrip zowel "de organisaties die de debiteuren van de rechten vertegenwoordigen" bedoeld in artikel XI. 282, § 2, 3° omvat, als "de organisaties die de consumenten vertegenwoordigen" bedoeld in artikel XI. 282, § 2, 4° ;