Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des deux institutions seront désormais » (Français → Néerlandais) :

En raison de la fin de cette convention, la SNCB a, par deux courriers du 3 mars 2016 et du 18 juillet 2016, informé le SIC que tous les frais liés à ses activités syndicales lui seront désormais facturés; par courrier du 19 septembre 2016, la SNCB a également réclamé au SIC une liste du matériel informatique qu'elle avait mis à sa disposition et qu'elle souhaite récupérer.

Ingevolge het einde van die overeenkomst heeft de NMBS, bij twee brieven van 3 maart 2016 en van 18 juli 2016, de OVS ervan in kennis gesteld dat alle kosten in verband met zijn vakbondsactiviteiten hem voortaan zullen worden aangerekend; bij brief van 19 september 2016 heeft de NMBS aan de OVS ook een lijst met computerapparatuur gevraagd die zij te zijner beschikking had gesteld en die zij wenst terug te krijgen.


­ Faisant référence à l'accord passé entre le FMI et la Banque mondiale concernant une stratégie commune de réduction de la pauvreté, élaborée conjointement avec les gouvernements des États membres, en vertu duquel les programmes des deux institutions seront désormais basés sur une approche équilibrée liant les paramètres macro-économiques et financiers avec les aspects sociaux, structurels et humains;

­ Verwijzende naar het akkoord tussen het IMF en de Wereldbank over een gezamenlijke strategie gericht op het terugdringen van de armoede, die samen met de regeringen van de lidstaten uitgewerkt is, en waarbij de programma's van beide instellingen voortaan zullen gebaseerd zijn op een « evenwichtige benadering die macro-economische en financiële parameters verbindt met de menselijke, structurele en sociale aspecten »;


En raison de la fin de cette convention, la SNCB a, par deux courriers du 3 mars 2016 et du 18 juillet 2016, informé le SIC que tous les frais liés à ses activités syndicales lui seront désormais facturés; par courrier du 19 septembre 2016, la SNCB a également réclamé au SIC une liste du matériel informatique qu'elle avait mis à sa disposition et qu'elle souhaite récupérer.

Ingevolge het einde van die overeenkomst heeft de NMBS, bij twee brieven van 3 maart 2016 en van 18 juli 2016, de OVS ervan in kennis gesteld dat alle kosten in verband met zijn vakbondsactiviteiten hem voortaan zullen worden aangerekend; bij brief van 19 september 2016 heeft de NMBS aan de OVS ook een lijst met computerapparatuur gevraagd die zij te zijner beschikking had gesteld en die zij wenst terug te krijgen.


Le but de ce partenariat économique canado-européen est multiple. Diminution des droits de douanes, suppression d'obstacles réglementaires, reconnaissance mutuelle de normes et agréments, accès aux marchés publics respectifs, protection réciproque de l'investissement, protection de la propriété intellectuelle, équivalences des diplômes et qualifications professionnelles: tels sont les volets qui seront désormais couverts par ce traité de libre-échange ...[+++]

Het doel van dit Canadees-Europese economische partenariaat is veelvoudig: verlaging van de douanerechten, wegwerken van belemmeringen in de regelgeving, wederzijdse erkenning van normen en goedkeuringen, toegang tot de respectieve markten voor overheidsopdrachten, wederzijdse bescherming van investeringen, bescherming van de intellectuele eigendom, gelijkstelling van diploma's en beroepskwalificaties.


L'une des conséquences pour la Belgique sera que quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général, comme les hôpitaux, seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.

Voor België heeft dit onder meer tot gevolg dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang, zoals ziekenhuizen, voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.


L'une des conséquences pour la Belgique sera que quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général, comme les hôpitaux, seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.

Voor België heeft dit onder meer tot gevolg dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang, zoals ziekenhuizen, voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.


En conséquence, quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.

Dit brengt met zich mee dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.


L'une des conséquences pour la Belgique sera que quantité d'institutions de droit privé dont l'objet relève de l'intérêt général, comme les hôpitaux, seront désormais soumises entièrement aux règles de procédure fixées.

Voor België heeft dit onder meer tot gevolg dat heel wat privaatrechtelijke instellingen met een doelstelling van algemeen belang, zoals ziekenhuizen, voortaan volledig onderworpen zullen zijn aan de gestelde procedurele voorschriften.


Selon monsieur François Baudillon, directeur de l'Institut national de prévention et d'éducation pour la santé, chez nos voisins français, entre 2012 et 2014, les infections sexuellement transmissibles (IST) n'ont cessé de croître, les gonococcies ayant vu leur nombre multiplié par deux, les cas de syphilis augmentés de 50 %, les cas de VIH accrus de 124 % chez les jeunes gays malgré les traitements pré-exposition ...[+++]

Volgens de heer François Baudillon, directeur van het voormalige Franse Institut national de prévention et d'éducation pour la santé, is het aantal seksueel overdraagbare aandoeningen (soa's) bij onze Franse buren tussen 2012 en 2014 onophoudelijk gestegen. Het aantal gonorroebesmettingen zou verdubbeld zijn, het aantal gevallen van syfilis zou met 50% toegenomen zijn en het aantal hiv-besmettingen zou met 124% gestegen zijn bij jonge gays, dit ondanks de beschikbaarheid van preventieve behandelingen.


À défaut de la conclusion, par les deux branches de l'autorité budgétaire, d'un accord sur un nouveau cadre financier, et sauf dénonciation expresse du cadre financier existant par l'une des institutions, les plafonds pour la dernière année couverte par le cadre financier existant seront ajustés, conformément au point 16, de façon à ce que les plafonds pour 2013 soient maintenus à prix constants.

Bij ontbreken van een akkoord tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit over een nieuw financieel kader en behoudens uitdrukkelijke opzegging van het bestaande financiële kader door een van de instellingen, worden de maxima voor het laatste door het bestaande financiële kader bestreken jaar overeenkomstig punt 16 aangepast, zodat de maxima voor 2013 in constante prijzen worden gehandhaafd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des deux institutions seront désormais ->

Date index: 2022-03-17
w