Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des difficultés particulières au regard de notre législation actuellement » (Français → Néerlandais) :

Monsieur le Ministre peut-il dire s'il existe des données statistiques sur l'ampleur de ce système en Belgique en 2012; s'il existe des plaintes des utilisateurs et/ou des difficultés particulières au regard de notre législation actuellement en vigueur ?

Kan de minister mij zeggen of er statistieken voorhanden zijn over de omvang van dit systeem in België in 2012? Zijn er klachten van gebruikers en/of bijzondere moeilijkheden in verband met onze huidige wetgeving?


En regard de la législation existante, la répression du terrorisme doit se faire actuellement en jonglant avec les différents textes légaux, le Code pénal et certaines lois particulières.

In de huidige wetgeving is voor de bestraffing van het terrorisme kunst- en vliegwerk nodig op basis van de verschillende wetteksten, het Strafwetboek en sommige specifieke wetten.


En regard de la législation existante, la répression du terrorisme doit se faire actuellement en jonglant avec les différents textes légaux, le Code pénal et certaines lois particulières.

In de huidige wetgeving is voor de bestraffing van het terrorisme kunst- en vliegwerk nodig op basis van de verschillende wetteksten, het Strafwetboek en sommige specifieke wetten.


En regard de la législation existante, la répression du terrorisme doit se faire actuellement en jonglant avec les différents textes légaux, le Code pénal et certaines lois particulières.

In de huidige wetgeving is voor de bestraffing van het terrorisme kunst- en vliegwerk nodig op basis van de verschillende wetteksten, het Strafwetboek en sommige specifieke wetten.


En regard de la législation existante, la répression du terrorisme doit se faire actuellement en jonglant avec les différents textes légaux, le Code pénal et certaines lois particulières.

In de huidige wetgeving is voor de bestraffing van het terrorisme kunst- en vliegwerk nodig op basis van de verschillende wetteksten, het Strafwetboek en sommige specifieke wetten.


3. invite la Commission à proposer des changements dans la législation actuelle sur les aides d'État; observe, ainsi que l'a rappelé cruellement la crise financière toujours en cours, que les mesures adoptées jusqu'ici ne permettent aucunement de gérer la situation; estime, au regard des difficultés économiques de l'industrie sidérurgique et de leur impact social, que les aides devraient être ...[+++]

3. verzoekt de Commissie wijzigingen voor te stellen aan de huidige regelgeving inzake staatssteun; merkt op, zoals trouwens keihard is gebleken uit de financiële crisis die nog altijd voortduurt, dat de tot nu toe genomen maatregelen geenszins toelaten de situatie onder controle te krijgen; is, gezien de economische problemen van de staalindustrie en de sociale gevolgen ervan, van mening dat de steun rechtstreeks aan ...[+++]


2. rappelle qu'au regard des difficultés financières que connaissent actuellement les États membres et de l'insuffisance des ressources budgétaires de l'Union européenne, la protection des intérêts financiers de cette dernière revêt une importance particulière; souligne que les fonds de l'Union doivent faire l'objet d'une bonne gestion et d'une utilisation optimale;

2. herinnert eraan, dat in de context van de economische moeilijkheden die de lidstaten momenteel ondervinden en het tekort aan EU-begrotingsmiddelen, de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie bijzonder belangrijk is; benadrukt dat de EU-middelen naar behoren moeten worden beheerd en zo doelmatig mogelijk moeten worden gebruikt;


3. rappelle qu'au regard des difficultés financières que connaissent actuellement les États membres et de l'insuffisance des ressources budgétaires de l'Union européenne, la protection des intérêts financiers de cette dernière revêt une importance particulière; souligne que les fonds de l'Union doivent faire l'objet d'une bonne gestion et d'une utilisation optimale;

3. herinnert eraan, dat in de context van de economische moeilijkheden die de lidstaten momenteel ondervinden en het tekort aan EU-begrotingsmiddelen, de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie bijzonder belangrijk is; benadrukt dat de EU-middelen naar behoren moeten worden beheerd en zo doelmatig mogelijk moeten worden gebruikt;


1. rappelle qu'au regard des difficultés financières que connaissent actuellement les États membres et de l'insuffisance des ressources budgétaires de l'Union européenne, la protection des intérêts financiers de cette dernière revêt une importance particulière; souligne que les fonds de l'Union doivent faire l'objet d'une bonne gestion et d'une utilisation optimale;

1. herinnert eraan, dat in de context van de economische moeilijkheden die de lidstaten momenteel ondervinden en het tekort aan EU-begrotingsmiddelen, de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie bijzonder belangrijk is; benadrukt dat de EU-middelen naar behoren moeten worden beheerd en zo doelmatig mogelijk moeten worden gebruikt;


34. constate que la communication de la Commission du 25 juillet 2001 sur les conséquences de l'élargissement pour les régions voisines des États candidats à l'adhésion ne contient, au regard du mandat du Conseil européen de Nice, qu'une ébauche de programme de renforcement de la compétitivité de ces régions frontalières; exige, dans le contexte des difficultés d'adaptation particulièrement aiguës des régions frontalières sép ...[+++]

34. constateert dat de door de Commissie op 25 juli 2001 aangenomen mededeling "over de effecten van de uitbreiding voor de aan de toetredende landen grenzende regio's” slechts in aanzet tegemoet komt aan de opdracht van de Europese Raad van Nice, een programma ter versterking van de concurrentiepositie van de grensregio's voor te leggen; dringt tegen de achtergrond van de bijzondere druk tot aanpassing in de grensregio's tussen de huidige en de toekomstige lidstaten aan op aanvullende steunmaatregelen ten behoeve van deze regio's, waardoor b ...[+++]


w