Dans la définition de d'organisation criminelle, le Gouvernement a choisi de se rapprocher le plus possible de l'article premier de l'action commune élaborée par l'Union européenne, avec cependant quelques différences, telles que le seuil de gravité, fixé à trois ans plutôt qu'à quatre ans d'emprisonnement.
De regering heeft gekozen voor een definitie van criminele organisaties die zo nauw mogelijk aansluit bij het eerste artikel van de gemeenschappelijke actie van de Europese Unie, met evenwel enkele verschillen zoals het criterium van de ernst van het misdrijf, dat strafbaar moet zijn met gevangenisstraf van drie in plaats van vier jaar.