Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dispositions législatives inutilement détaillées » (Français → Néerlandais) :

Exemples de tâches : o Commenter succinctement la portée précise d'une disposition législative; o Réaliser une étude détaillée d'une problématique juridique donnée ; o Faire partie d'une équipe d'enquête en tant qu'expert; o Réviser une analyse rédigée par un tiers; o Rédiger une proposition de modification d'une loi ou d'une décision.

Voorbeelden van taken : o Kort de precieze draagwijdte van een wetsbepaling toelichten; o Een uitvoerige studie maken over een bepaalde juridische problematiek; o Als deskundige deel uitmaken van een enquêteteam; o Het nalezen van een door een derde opgestelde analyse; o Het opstellen van een voorstel tot wijziging van een wet of een besluit.


Ainsi que la Cour l'a dit déjà dans son arrêt nº 9/94, une norme ou disposition législative ne peut avoir une portée telle qu'elle empêcherait le juge compétent, lorsqu'il apprécie les applications de mesures d'action positive, de vérifier concrètement a) que ces mesures sont appliquées dans des cas où une inégalité manifeste existe, b) que la disparition de cette inégalité est désignée par le législateur comme un objectif à promou ...[+++]

Zoals het Hof in zijn arrest nr. 9/94 al heeft gesteld, kan de draagwijdte van een wetgevende norm of bepaling niet zover reiken dat, bij de beoordeling van toepassingen van maatregelen van positieve actie, de bevoegde rechter zou worden verhinderd in concreto na te gaan a) of die maatregelen worden toegepast in de gevallen waarin een kennelijke ongelijkheid bestaat, b) of het verdwijnen van die ongelijkheid door de wetgever als een te bevorderen doelstelling wordt aangewezen, c) of de maatregelen van tijdelijke aard zijn en verdwijne ...[+++]


Ainsi que la Cour l'a dit déjà dans son arrêt nº 9/94, une norme ou disposition législative ne peut avoir une portée telle qu'elle empêcherait le juge compétent, lorsqu'il apprécie les applications de mesures d'action positive, de vérifier concrètement a) que ces mesures sont appliquées dans des cas où une inégalité manifeste existe, b) que la disparition de cette inégalité est désignée par le législateur comme un objectif à promou ...[+++]

Zoals het Hof in zijn arrest nr. 9/94 al heeft gesteld, kan de draagwijdte van een wetgevende norm of bepaling niet zover reiken dat, bij de beoordeling van toepassingen van maatregelen van positieve actie, de bevoegde rechter zou worden verhinderd in concreto na te gaan a) of die maatregelen worden toegepast in de gevallen waarin een kennelijke ongelijkheid bestaat, b) of het verdwijnen van die ongelijkheid door de wetgever als een te bevorderen doelstelling wordt aangewezen, c) of de maatregelen van tijdelijke aard zijn en verdwijne ...[+++]


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Eléments d'information à communiquer au public en application de l'article 20 PARTIE 1 Pour tous les établissements : 1. Le nom ou la dénomination sociale de l'exploitant et l'adresse complète de l'établissement concerné; 2. La confirmation du fait que l'établissement est soumis aux dispositions réglementaires et/ou administratives d'application du présent accord de coopération et que la notification prévue à l'article ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 6 Aan het publiek in kader van de toepassing van artikel 20 te verstrekken informatie DEEL 1 Voor alle inrichtingen : 1. De naam of de handelsnaam van de exploitant en het volledige adres van de betreffende inrichting; 2. Een bevestiging dat de inrichting zich aan de voorschriften en/of bestuursrechtelijke bepalingen ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord moet houden en dat de in artikel 7, paragraaf 1, genoemde kennisgeving of het in artikel 8, paragraaf 1, genoemde veiligheidsrapport bij de bevoegde autoriteit is ingedi ...[+++]


M. Armand De Decker, président, estime qu'une disposition constitutionnelle doit se borner à fixer des principes aussi clairs et précis que possible sans trop entrer dans les détails et qu'il appartient aux différents législateurs d'élaborer ensuite en détail les normes législatives détaillées qui s'imposent afin de garantir la pleine et entière exécution de la disposition constitutionnelle.

De heer Armand De Decker, voorzitter, is van oordeel dat een grondwetsbepaling er zich toe moet beperken zo klaar en duidelijk mogelijke principes vast te stellen, zonder daarbij in details te vervallen. Het komt vervolgens de onderscheiden wetgevers toe om de vereiste, gedetailleerde wetgevende normen uit te vaardigen die de volle werking van de grondwetsbepaling moeten waarborgen.


— sous-paragraphe a): exemption avec réserve de progressivité pour les revenus autres que les dividendes, intérêts et redevances (tels que ces termes sont définis par la législation interne belge); ces revenus sont exemptés lorsqu'ils sont imposés aux États-Unis, c'est-à-dire, conformément à la jurisprudence de la Cour de cassation sur la signification du mot « imposé », lorsqu'ils y ont subi le régime fiscal qui leur est normalement applicable (en ce compris l'exemption); cette exemption s'applique également aux revenus immobiliers ...[+++]

— subparagraaf a) : vrijstelling met progressievoorbehoud voor de inkomsten niet zijnde dividenden, interest en royalty's (zoals die uitdrukkingen gedefinieerd zijn in de Belgische interne wetgeving); die inkomsten zijn vrijgesteld indien zij in de Verenigde Staten belast zijn, dit wil zeggen in overeenstemming met de rechtspraak van het Hof van Cassatie inzake de betekenis van het woord « belast », indien zij er onderworpen zijn aan het belastingregime dat normaalgezien op hen van toepassing is (met inbegrip van de vrijstelling); die vrijstelling is eveneens van toepassing op de inkomsten uit onroerende goederen, op de ondernemingswin ...[+++]


Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer, à juste titre, que, du point de vue légistique, il est préférable d'éviter les tirets parce qu'ils compliquent l'identification des dispositions et qu'ils rendent inutilement compliquée la modification du texte. Il suggère de remplacer ces tirets par a), b), c), .conformément à l'objet du présent amendement.

De dienst Wetsevaluatie van de Senaat wijst er terecht op dat wetgevingstechnisch streepjes best vermeden worden omdat ze de identificatie van de bepalingen bemoeilijken en het wijzigen van de tekst nodeloos ingewikkeld maken en suggereert deze streepjes te vervangen door a), b), c), .waartoe dit amendement strekt.


11. constate que, malgré ce ferme engagement de la Commission, un certain nombre de propositions législatives excessivement détaillées et inutilement complexes ont été présentées ces derniers mois; s’inquiète à l’idée que ces propositions entraînent des charges administratives excessives et soient difficiles à mettre en œuvre; déplore la détérioration de la réputation de l’Union européenne que cela entraînera aux yeux des citoyens, et en particulier des petites et moyennes entreprises; exige que les propositions législatives soient ...[+++]

11. merkt op dat er de afgelopen maanden, ondanks dit vaste voornemen van de Commissie, overdreven gedetailleerde en onnodig complexe wetgevingsvoorstellen zijn ingediend; is bezorgd dat deze wetgevingsvoorstellen wellicht zullen leiden tot buitensporige administratieve rompslomp en moeilijk te implementeren zijn; betreurt dat dit het imago van de Europese Unie in de ogen van de burgers en met name van het MKB verder zal verslechteren; eist dat wetgevingsvoorstellen duidelijker worden opgesteld en dat de overeengekomen politieke doelstellingen doelmatiger worden verwezenlijkt;


(20) La formulation de la base légale du programme doit être suffisamment flexible pour permettre d'éventuelles adaptations des actions, afin de répondre à l'évolution des besoins au cours de la période 2007-2013, et d'éviter les dispositions inutilement détaillées des programmes précédents. Il convient dès lors de limiter la présente décision à des définitions génériques des actions et des dispositions administratives et financières qui les accompagnent.

(20) De rechtsgrondslag van het programma moet zo flexibel geformuleerd worden, dat er eventuele wijzigingen kunnen worden aangebracht in de acties om zo op de veranderende behoeften tijdens de periode 2007-2013 te kunnen inspelen en de onnodig gedetailleerde bepalingen van de voorgaande programma's te vermijden. Daarom moeten in dit besluit alleen generieke definities van de acties en van de begeleidende administratieve en financiële bepalingen worden opgenomen.


Cet arsenal compte notamment les multiples dispositions régissant les quantités maximales admises pour les substances polluantes et nuisibles, une réglementation détaillée concernant l'hygiène des denrées alimentaires, le principe d'interdiction valable pour les additifs, l'ionisation et les nouvelles denrées alimentaires, assorti d'une réserve d'autorisation ainsi qu'un nombre difficilement quantifiables d'autres règlements de précaution ...[+++]

Dit netwerk omvat o.a. omvangrijke regels inzake maximumhoeveelheden aan verontreinigende en schadelijke stoffen, gedetailleerde voorschriften inzake levensmiddelenhygiëne, het voor additieven, bestraling en novel foods geldende verbod met toestemmingsvoorbehoud alsmede een nauwelijks betrouwbaar te becijferen aantal andere preventieve regelingen, die zijn opgenomen in productverordeningen of niet specifiek voor levensmiddelen geldende voorschriften, maar die uiteindelijk ook de levensmiddelenveiligheid dienen.


w