Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte sur dividende
Calculer des dividendes
Complément de dividende
Coupon de dividende
Dividende
Dividende complémentaire
Dividende final
Dividende intermédiaire
Dividende intérimaire
Dividende privilégié
Dividende provisoire
Politique de dividende
Politique de mise en réserve de dividende
Politique de mise en réserve de dividendes
Politique suivie en matière de dividendes
Prévoir des tendances en matière de dividendes
Solde de dividende
Spécialiste des dividendes

Traduction de «des dividendes prévus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique de dividende | politique de mise en réserve de dividende | politique de mise en réserve de dividendes | politique suivie en matière de dividendes

dividendpolitiek


complément de dividende | dividende complémentaire | dividende final | solde de dividende

slotdividend


acompte sur dividende | dividende intérimaire | dividende intermédiaire | dividende provisoire

interimdividend | tussendividend | tussentijds dividend | voorlopig dividend


spécialiste des dividendes

dividendanalist | dividendenanalist


prévoir des tendances en matière de dividendes

trends rond dividenden voorspellen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les résultats de l'analyse avec le modèle DDM d'un investissement de FRF 5,88 milliards à partir des dividendes prévus dans le compte de résultat prévisionnel d'EDF 1997-2000 (rémunération des dotations au capital et rémunération complémentaire au tableau 1) sont présentés au tableau 6, en notant le taux de rendement interne (TRI) des flux financiers et la valeur actuelle nette («VAN») pour des taux de rentabilité-cible de 12 %, 6,35 % et 5,58 %, (39).

De resultaten van de analyse met het DDM van een investering van 5,88 miljard FRF op basis van de dividenden in de voorlopige resultaatrekening van EDF over de periode 1997-2000 (vergoeding van de kapitaalinjecties en aanvullende vergoeding in tabel 1) zijn weergegeven in tabel 6, met vermelding van de interne opbrengstvoet van de financiële stromen en de netto contante waarde voor een beoogd rendement van 12 %, 6,35 % en 5,58 % (39).


Afin d'empêcher que, dans le seul but de bénéficier des avantages prévus au paragraphe 2, un résident d'un État contractant, qui n'a pas droit aux avantages prévus par la Convention et qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'autre État contractant, ne transfère des coupons de dividendes à un autre résident du premier État qui a droit aux avantages prévus par la Convention, ou qu'un résident d'une juridicti ...[+++]

Teneinde te voorkomen dat, louter met het oog op het verkrijgen van de voordelen van paragraaf 2, een niet-verdragsgerechtigde inwoner van een van de verdragsluitende Staten die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van de andere Staat dividendbewijzen overdraagt aan een andere wel verdragsgerechtigde inwoner van eerstbedoelde Staat of een inwoner van een mogendheid waarmee geen van de verdragsluitende Staten een bilateraal verdrag ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van een van de verdragsluitende Staten dividendbewijzen overdraagt aan een verdragsgerecht ...[+++]


­ les autres dividendes, ainsi que les intérêts et les redevances que le résident de la Belgique (personne physique ou société) tire de sources égyptiennes et qui sont compris dans le revenu global de l'intéressé, sont imposés en Belgique mais l'impôt est diminué de la quotité forfaitaire d'impôt étranger dans les conditions et au taux prévus par la législation interne belge; cette déduction s'élève même à 20 p.c. du montant brut ...[+++]

­ andere dividenden, alsmede interest en royalty's die inwoners van België (natuurlijke personen of rechtspersonen) uit bronnen in Egypte verkrijgen en die begrepen zijn in het samengetelde inkomen van de betrokkene, worden in België belast maar de belasting wordt verminderd met het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting onder de voorwaarden en tegen het tarief bepaald in de Belgische interne wetgeving; deze vermindering bedraagt zelfs 20 pct. van het brutobedrag voor dividenden of interest die in Egypte van belasting werden vrijgesteld op grond ...[+++]


En vertu des dispositions du point 4, b), du Protocole I, la société en nom collectif peut demander à la Belgique d'accorder au titre du dividende les avantages prévus à l'article 10 de la Convention dans la mesure où ces avantages auraient été accordés aux associés s'ils avaient été les bénéficiaires effectifs de ce dividende.

Ingevolge de bepalingen van punt 4, paragraaf b), van Protocol I, kan de vennootschap onder firma België verzoeken met betrekking tot het dividend de verdragsvoordelen van artikel 10 te verlenen in de mate waarin die voordelen aan de vennoten zouden worden verleend indien zij de uiteindelijk gerechtigden tot dat dividend zouden zijn geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º Lorsqu'une société résidente du Portugal reçoit des dividendes d'une société résidente de la Belgique dans le capital de laquelle la première société détient directement une participation d'au moins 25 p.c. le Portugal déduit, lors de la détermination du bénéfice imposable soumis à l'impôt sur le revenu des personnes juridiques, 95 p.c. de ces dividendes compris dans la base imposable, dans les termes et conditions prévus dans la législation ...[+++]

2º Indien een vennootschap die verblijfhouder is van Portugal dividenden verkrijgt van een vennootschap die verblijfhouder is van België waarvan de eerste vennootschap onmiddellijk 25 pct. van het kapitaal bezit, verleent Portugal bij het bepalen van de belastbare winst die aan de belasting naar het inkomen van rechtspersonen onderworpen is, binnen de termijnen en op de voorwaarden die in de Portugese wetgeving zijn bepaald, een vermindering ten belope van 95 pct. van deze dividenden die in de belastbare grondslag zijn opgenomen.


Le bénéfice distribuable de La Poste, après les prélèvements prévus à l'article 50 et après distribution du Dividende privilégié ou du report du Dividende Privilégié d'un exercice antérieur, peut donner lieu à la distribution d'un dividende réparti également entre toutes les actions A et B, qui est donc pour les actions B, un dividende supplémentaire par rapport au Dividende privilégié.

De uitkeerbare winst van De Post, na de afhoudingen bedoeld in artikel 50 en na uitkering van het Bevoorrecht Dividend of het uitstel van het Bevoorrecht Dividend van een eerder boekjaar, kan aanleiding geven tot de verdeling van een dividend gelijk verdeeld tussen alle aandelen A en B, die dus voor de aandelen B een bijkomend dividend uitmaakt ten opzichte van het Bevoorrecht Dividend.


Art. 50 bis. § 1. Dès lors qu'il existe un bénéfice distribuable, après les prélèvements prévus à l'article 50, un dividende, le « Dividende privilégié », est distribué prioritairement sur ce bénéfice pour les actions B à concurrence d'un pour cent (1 %) du prix de souscription des actions B, étant précisé pour autant que de besoin que le Dividende privilégié n'est pas un dividende obligatoire.

Art. 50 bis. § 1. Zodra een uitkeerbare winst bestaat na de afhoudingen bedoeld in artikel 50, wordt een dividend, het « Bevoorrecht Dividend », bij voorrang uitgekeerd op deze winst voor de aandelen B ten belope van één procent (1 %) van de inschrijvingsprijs van de aandelen B, waarbij er, voor zover nodig, op wordt gewezen dat het Bevoorrecht Dividend geen verplicht dividend is.


Le bénéfice distribuable de La Poste, après les prélèvements prévus à l'article 50 et après distribution du Dividende privilégié ou du report du Dividende Privilégié d'un exercice antérieur, peut donner lieu à la distribution d'un dividende réparti également entre toutes les actions A et B, qui est donc pour les actions B, un dividende supplémentaire par rapport au Dividende Privilégié.

De uitkeerbare winst van De Post, na de afhoudingen bedoeld in artikel 50 en na uitkering van het Bevoorrecht Dividend of het uitstel van het Bevoorrecht Dividend van een eerder boekjaar, kan aanleiding geven tot de verdeling van een dividend gelijk verdeeld tussen alle aandelen A en B, die dus voor de aandelen B een bijkomend dividend uitmaakt ten opzichte van het Bevoorrecht Dividend.


Art. 50 bis. § 1. Dès lors qu'il existe un bénéfice distribuable, après les prélèvements prévus à l'article 50, un dividende, le « Dividende privilégié », est distribué prioritairement sur ce bénéfice pour les actions B à concurrence de un pour cent (1%) du prix de souscription des actions B, étant précisé pour autant que de besoin que le Dividende privilégié n'est pas un dividende obligatoire.

Art. 50 bis. § 1. Zodra een uitkeerbare winst bestaat na de afhoudingen bedoeld in artikel 50, wordt een dividend, het « Bevoorrecht Dividend », bij voorrang uitgekeerd op deze winst voor de aandelen B ten belope van één procent (1 %) van de inschrijvingsprijs van de aandelen B, waarbij er, voorzover nodig, op wordt gewezen dat het Bevoorrecht Dividend geen verplicht dividend is.


En ajoutant les termes « ni sur les dividendes tels que prévus à l'article 219ter », on voulait initialement éviter que des déductions comme des pertes antérieures, des déductions d'intérêts notionnels, pour revenus de brevets, pour investissement et autres ne puissent être déduites des dividendes pris comme base de calcul pour la fairness tax.

De initiële bedoeling van die aanvulling met de woorden `noch op de dividenden als bedoeld in 219ter' strekt ertoe dat geen aftrekken zoals vorige verliezen, een notionele intrestaftrek, octrooiaftrek, investeringsaftrek en andere kunnen worden afgetrokken van de dividenden welke als berekeningsgrondslag voor de fairness tax worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dividendes prévus ->

Date index: 2022-02-02
w