Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des données pourquoi laissons-nous " (Frans → Nederlands) :

Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Een doeltreffende uitwisseling van informatie, zoals persoonsgegevens van passagiers, is van essentieel belang voor de veiligheid van onze burgers. Precies daarom vragen we de Raad vandaag om de Commissie toestemming te geven voor onderhandelingen over een herziening van de overeenkomst met Canada, en zullen we voorstellen om internationale overeenkomsten te sluiten tussen Europol en strategische landen.


2. De même, nous savons qu'en exécution de l'accord de gouvernement, un rapport d'évaluation de la réglementation en matière de sécurité privée a été finalisé, dans le courant du mois d'août 2015. a) Si des données existent, pourquoi ne sont-elles pas diffusées dans le cadre du contrôle parlementaire prévu par la loi? b) Quelles sont les principales conclusions de ce rapport? c) Pouvez-vous nous en transmettre une copie?

2. We weten eveneens dat er, in uitvoering van het regeerakkoord, een evaluatieverslag met betrekking tot de regelgeving inzake private veiligheid werd afgerond in de loop van augustus 2015. a) Als die gegevens beschikbaar zijn, waarom worden ze dan niet verspreid in het kader van de in de wet vastgelegde parlementaire controle? b) Wat zijn de voornaamste bevindingen van dat verslag? c) Kunt u ons er een afschrift van bezorgen?


Pourquoi nous insurger contre d'éventuelles atteintes gouvernementales /étatiques à notre vie privée alors que nous laissons nos données personnelles faire le tour du monde sans nous en inquiéter ?

Waarom verzetten wij ons tegen een mogelijke aantasting van ons privéleven van regeringswege/overheidswege, terwijl wij zelf onbekommerd onze persoonsgegevens de wereld laten rondgaan?


Pourquoi nous insurger contre d'éventuelles atteintes gouvernementales /étatiques à notre vie privée alors que nous laissons nos données personnelles faire le tour du monde sans nous en inquiéter ?

Waarom verzetten wij ons tegen een mogelijke aantasting van ons privéleven van regeringswege/overheidswege, terwijl wij zelf onbekommerd onze persoonsgegevens de wereld laten rondgaan?


C'est pourquoi nous avons utilisé la banque de données du Service Central Drogues de la police fédérale.

Vandaar dat de databank van de Centrale Dienst Drugs hiervoor gebruikt wordt.


Pourquoi laissons-nous à nouveau en plan ceux que nous devrions justement représenter - autrement dit, concernant les fonds de capital-investissement et l’amoindrissement des entreprises?

Waarom laten we wederom precies diegenen in de steek die we zouden moeten vertegenwoordigen – met andere woorden private equity en de uitholling van bedrijven?


«La Commission est bien décidée à donner l’exemple, c’est pourquoi nous œuvrons pour donner effet aux droits fondamentaux chaque fois que l’Union a compétence pour ce faire; nos actions peuvent, à cet égard, concerner aussi bien la défense de la protection des données à caractère personnel, que la promotion de l’égalité des sexes ou la garantie du droit à un procès équitable.

“De Commissie is vastberaden het goede voorbeeld te geven. We hebben er daarom werk van gemaakt de grondrechten te verwezenlijken op alle bevoegdheidsgebieden van de EU, of het nu gaat om het garanderen van de bescherming van persoonsgegevens, de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen of het verzekeren van het recht op een eerlijk proces.


Dans l'Union européenne, où nous mettons en avant les libertés civiles et la protection des données, pourquoi laissons-nous cela se produire?

Waarom laten we zoiets toe in de Europese Unie, waar we burgerlijke vrijheden en gegevensbescherming hoog in het vaandel hebben staan?


C’est pourquoi je me permets de vous suggérer de suivre les propositions des socialistes, car le problème de l’Union européenne est le suivant: si nous n’expliquons pas clairement au public que notre Union leur offre la sécurité sociale et si nous les laissons penser que Bruxelles cherche à anéantir leur sécurité sociale, les risques que nous courons l’emporteront sur les occasions que nous créons.

Daarom doe ik u een voorstel: sla de richting in van onze sociaal-democratische voorstellen. Het probleem van de Europese Unie is namelijk dat de risico’s groter en de mogelijkheden kleiner worden als wij de burgers er niet van kunnen overtuigen dat deze Unie hun sociale zekerheid biedt en als wij daardoor een beeld in stand blijven houden waardoor de burgers de indruk hebben dat de activiteiten in Brussel die sociale zekerheid juist in gevaar brengen.


Après la crise de la Commission précédente que vous avez commencé à gérer, ce que nous voulons - car nous croyons en vos intentions et souhaitons une Commission forte et indépendante, c'est pourquoi nous vous laissons du temps - c’est que vous nous donniez une réponse positive à des cas très concrets.

Na de crisis met de vorige Commissie waarvan u het roer heeft overgenomen, verwachten wij nu van u en uw ambtsgenoten - omdat we geloven in uw goede bedoelingen en omdat we een sterke, onafhankelijke Commissie willen, redenen waarom u van ons de tijd krijgt - dat u positief reageert op onze vragen naar aanleiding van een aantal bijzonder concrete gevallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des données pourquoi laissons-nous ->

Date index: 2024-02-12
w