6. souligne la nécessité, pour la Commission et les États me
mbres, de s'engager dans l'adoption de mesures, au niveau communautaire comme au niveau national, de manière à prévenir les conséquences négatives potentielles des délocalisations sur le développement écono
mique ainsi que les drames sociaux générés par les pertes d'emplois directes ou indirectes que les délocalisations provoquent dans les régions de l'Union européenne qui subissent le départ d'entreprises et dont les capacités de reco
...[+++]nversion sont faibles ou inexistantes; 6. onderstreept dat de Commissie en de lidstaten zowel op communautair als nationaal niveau maatregelen moeten treffen om de eventuele negatieve gevolgen van verplaatsingen voor de economische ontwikkeling, alsmede de sociale drama's tengevolge van het direct of indirect verlies van banen in de regio's van de Europese Unie waar bedrijven vertrekken en waarvan de omschakelingsmogelijkheden gering of nihil zijn, te voorkomen;