Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des droits fondamentaux antérieurement reconnus » (Français → Néerlandais) :

Cette coexistence dans la Constitution de dispositions relatives à des droits fondamentaux antérieurement reconnus par celle-ci et de dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme relatives à ces mêmes droits est critiquable, à tout le moins à un triple point de vue :

Dit naast elkaar bestaan in de Grondwet van bepalingen betreffende fundamentele rechten die reeds eerder door de Grondwet waren erkend, en bepalingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens betreffende diezelfde rechten is aanvechtbaar, tenminste vanuit het volgende drievoudige standpunt :


Cette coexistence dans la Constitution de dispositions relatives à des droits fondamentaux antérieurement reconnus par celle-ci et de dispositions de la CEDH relatives à ces mêmes droits est critiquable à un triple point de vue.

Dat de Grondwet bepalingen uit het EVRM zal bevatten met betrekking tot grondrechten, die al door diezelfde Grondwet worden gewaarborgd, is voor kritiek vatbaar om drie redenen.


Ainsi, le texte proposé intègre tout un corpus de droits fondamentaux européens reconnus aux citoyens.

Zo wordt in de voorgestelde tekst een heel corpus van Europese grondrechten voor de burgers opgenomen.


Ainsi, le texte proposé intègre tout un corpus de droits fondamentaux européens reconnus aux citoyens.

Zo wordt in de voorgestelde tekst een heel corpus van Europese grondrechten voor de burgers opgenomen.


DÉCLARANT qu'une action efficace visant à prévenir et combattre la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, exige de la part des pays d'origine, de transit et de destination une approche globale et internationale comprenant des mesures destinées à prévenir une telle traite, à punir les trafiquants et à protéger les victimes de cette traite, notamment en faisant respecter leurs droits fondamentaux internationalement reconnus,

VERKLAREND dat een doeltreffend optreden dat ertoe strekt mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel, te voorkomen en te bestrijden vanwege de landen van herkomst, doorvoer en bestemming een globale en internationale benadering vereist met onder meer maatregelen beogen om die handel te voorkomen, de smokkelaars te straffen en de slachtoffers ervan te beschermen, inzonderheid door de naleving van hun internationaal erkende fundamentele rechten;


La motivation de cette ordonnance est très intéressante dans la mesure où l'ordonnance souligne ceci: "(traduction) Par ailleurs, bien que le droit de mener des actions collectives et le droit de grève soient des droits fondamentaux qui sont reconnus par le droit international, lequel est directement applicable à la Belgique, et par une jurisprudence constante, il n'en demeure pas moins que ce ne sont pas des droits absolus.

De motivering van deze beschikking is erg interessant, aangezien de beschikking beklemtoont: "Overigens, ofschoon dat het recht op collectieve acties en het stakingsrecht fundamentele rechten zijn die door het internationaal recht, rechtstreeks van toepassing op België, en door een constante rechtspraak erkend worden, is het nog altijd zo dat dit geen absolute rechten zijn.


Les éléments suivants sont jugés prioritaires et sont défendus par la Belgique: (i) il convient que le processus de révision en cours ne résulte pas en un affaiblissement des politiques de sauvegarde; (ii) la reconnaissance de l'importance de l'inclusion sociale, y compris les questions relatives aux droits de l'homme et à la non-discrimination; (iii) la référence à des standards reconnus par l'Organisation des Nations unies comme le "Food and Agriculture's (FAO) International Code of Conduct on Pesticide Management"; (iv) le dével ...[+++]

Volgende elementen worden door België als prioritair beschouwd en verdedigd: (i) het niet laten verwateren van de safeguards; (ii) de erkenning van het belang van sociale inclusie, met inbegrip van mensenrechtenkwesties en niet-discriminatie; (iii) de verwijzing naar door de VN aanvaarde standaarden zoals de Food and Agriculture Organization's (FAO) International Code of Conduct on Pesticide Management; (iv) de ontwikkeling van een betere risicoanalyse en een herziene risicoclassificatie met de mogelijkheid tot aanpassingen in de loop van de projectuitvoering; (v) de opname van het principe van "Free, Prior and Informed Consent" voor de inheemse bevolkingsgroepen die geraakt worden door projecten van de Bank; (vi) de introductie van ee ...[+++]


Art. 3. Pour l'application de la présente convention, l'on entend par : 1° "travailleurs moins valides, reconnus par une autorité compétente" : a) les travailleurs qui remplissent les conditions médicales pour être inscrits à une agence pour personnes handicapées, et plus précisément à la "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", à l'"Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées", au "Service bruxellois des personnes handicapées" et au "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung"; b) les travailleurs qui remplissent les conditions médicales pour avoir ...[+++]

Art. 3. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder : 1° "mindervalide werknemers erkend door een bevoegde overheid" : a) de werknemers die voldoen aan de medische voorwaarden om ingeschreven te worden in een agentschap voor personen met een handicap en meer bepaald het "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes hadicapées", de "Service bruxellois des personnes handicapées" en de "Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behi ...[+++]


Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie sur le transfèrement des personnes condamnées Le Royaume de Belgique Et La République d'Albanie Soucieux de promouvoir les rapports d'amitié et la coopération entre les deux Etats, et en particulier de renforcer la coopération juridique entre eux, Désireux de régler d'un commun accord les questions relatives au transfèrement des personnes condamnées dans le respect des principes fondamentaux des droits de l'homme universellement reconnus, Désireux ...[+++]

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië inzake de overbrenging van gevonniste personen Het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Ernaar strevend de vriendschappelijke betrekkingen en de samenwerking tussen beide Staten, inzonderheid de gerechtelijke samenwerking tussen beiden te bevorderen, Ernaar strevend in gemeen overleg de aangelegenheden betreffende de overbrenging van gevonniste personen te regelen met eerbied voor de universeel erkende fundamentele mensenrechtenbeginselen, Ernaar strevend gevonnist ...[+++]


En établissant des conditions opérationnelles spécifiques et en laissant la possibilité aux passagers de ne pas soumettre à ce type de contrôle, la législation garantit le respect des droits fondamentaux et des principes reconnus notamment par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

Door specifieke operationele voorwaarden vast te stellen en passagiers de mogelijkheid van een alternatief onderzoek te bieden, neemt de wetgeving de fundamentele rechten en beginselen in acht die zijn opgenomen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


w