Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des déboursements annuels sera » (Français → Néerlandais) :

II. - Prime annuelle Art. 2. § 1er. A partir de 2016, une prime annuelle sera attribuée aux travailleurs.

II. - Jaarlijkse premie Art. 2. § 1. Vanaf het jaar 2016 zal de werknemers jaarlijks een premie worden uitbetaald.


II. - Prime annuelle Art. 2. § 1er. A partir de 2006, une prime annuelle sera attribuée aux travailleurs.

II. - Jaarlijkse premie Art. 2. § 1. Vanaf het jaar 2006 zal de werknemers jaarlijks een premie worden uitbetaald.


XI. - Sécurité d'emploi Art. 21. a) Une convention collective de travail sectorielle de flexibilité sur base annuelle sera conclue afin de répondre aux nécessités du secteur. b) Le volume de l'emploi sera maintenu dans le secteur durant la durée de la présente convention collective de travail sous la condition expresse de l'approbation des permis d'exploitations des carrières, et fonction de l'évolution économique générale.

XI. - Werkzekerheid Art. 21. a) Teneinde te beantwoorden aan de noden van de sector zal een collectieve arbeidsovereenkomst over flexibiliteit op jaarbasis worden afgesloten. b) Het tewerkstellingsvolume in de sector zal voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst behouden blijven onder de uitdrukkelijke voorwaarde van het toekennen van de exploitatievergunningen van de groeven en afhankelijk van de algemene economische ontwikkelingen.


II. - Prime annuelle Art. 2. § 1. A partir de 2006, une prime annuelle sera attribuée aux travailleurs.

II. - Jaarlijkse premie Art. 2. § 1. Vanaf het jaar 2006 zal de werknemers jaarlijks een premie worden uitbetaald.


La période totale sera-t-elle concernée ou un contrôle annuel sera-t-il également prévu, comme dans le précédent PPI?

Zal dit over de totale periode gaan of zal er zoals in het voorgaande MIP jaarlijks ook een 60/40-toets gebeuren?


Le § 2 reprend en partie les recommandations 3 et 4, puisqu'il prévoit, d'une part, que le projet de budget des comités permanents doit être soumis à la commission de suivi (ce qui n'est pas le cas à l'heure actuelle) et, d'autre part, que le rapport annuel sera examiné conjointement avant sa publication, sans que cela implique aucune forme de censure; en d'autres termes, à l'issue de l'entretien avec la commission de suivi, chaque comité décide de façon autonome si le rapport annuel sera publié tel quel, sous réserve du rapport de la commission de suivi.

Paragraaf 2 neemt delen over van aanbevelingen 3 en 4 door te voorzien dat enerzijds het ontwerp van begroting van de vaste comités wordt voorgelegd aan de begeleidingscommissie (wat thans niet het geval is), en anderzijds dat het jaarverslag vóór publikatie samen wordt besproken, zonder dat dit evenwel enige vorm van censuur inhoudt; met andere woorden, elk vast comité beslist autonoom na het onderhoud met de begeleidingscommissie of het jaarverslag ongewijzigd gepubliceerd wordt, behoudens het verslag van de begeleidingscommissie.


Le § 3 reprend, en ce qui concerne les compétences des commissions de suivi siégeant en commun, en partie les recommandations 3 et 4, puisqu'il prévoit d'une part, que le projet de budget des comités permanents doit être soumis aux commissions de suivi (ce qui n'est pas le cas à l'heure actuelle) et, d'autre part, que le rapport annuel sera examiné conjointement avant sa publication, sans que cela implique aucune forme de censure; en d'autres termes, à l'issue de l'entretien avec la commission de suivi, chaque comité décide de façon autonome si le rapport annuel sera publié tel quel, sous réserv ...[+++]

Wat betreft de bevoegdheden van de begeleidingscommissies die samen vergaderen, neemt § 3 gedeeltelijk de aanbevelingen nr. 3 en nr. 4 over, omdat, enerzijds, wordt bepaald dat het ontwerp van begroting van de vaste comités moet worden voorgelegd aan de begeleidingscommissies (wat thans niet het geval is) en, anderzijds, dat het jaarverslag, vóór de publicatie, gezamenlijk zal worden onderzocht, zonder dat zulks enige vorm van censuur inhoudt; met andere woorden, na afloop van het onderhoud met de begeleidingscommissies, besluit elk comité autonoom of het jaarverslag als zodanig zal worden gepubliceerd, onder voorbehoud van het verslag ...[+++]


Le § 2 reprend en partie les recommandations 3 et 4, puisqu'il prévoit, d'une part, que le projet de budget des comités permanents doit être soumis à la commission de suivi (ce qui n'est pas le cas à l'heure actuelle) et, d'autre part, que le rapport annuel sera examiné conjointement avant sa publication, sans que cela implique aucune forme de censure; en d'autres termes, à l'issue de l'entretien avec la commission de suivi, chaque comité décide de façon autonome si le rapport annuel sera publié tel quel, sous réserve du rapport de la commission de suivi.

Paragraaf 2 neemt delen over van aanbevelingen 3 en 4 door te voorzien dat enerzijds het ontwerp van begroting van de vaste comités wordt voorgelegd aan de begeleidingscommissie (wat thans niet het geval is), en anderzijds dat het jaarverslag vóór publikatie samen wordt besproken, zonder dat dit evenwel enige vorm van censuur inhoudt; met andere woorden, elk vast comité beslist autonoom na het onderhoud met de begeleidingscommissie of het jaarverslag ongewijzigd gepubliceerd wordt, behoudens het verslag van de begeleidingscommissie.


Une économie limitée -de l'ordre de 390 000 euros en base annuelle- sera générée en 2012 par cette disposition, mais l'impact en sera élargi progressivement par l'arrivée dans les prochaines années de nouveaux médicaments biosimilaires en ambulatoire.

Deze maatregel zal in 2012 een beperkte besparing opleveren — van ongeveer 390 000 euro per jaar — maar de weerslag zal geleidelijk aan vergroten door de komst in de volgende jaren van nieuwe biosimilars in de ambulante sector.


Chaque année, une évaluation sera faite avec les provinces : un programme d'action annuel sera présenté et on instaurera un système de surveillance de la qualité pour évaluer l'offre, étant donné que nous ne percevons pas toujours bien son lien avec la formation mondiale.

Jaarlijks zal met de provincies een evaluatie worden gemaakt middels het voorleggen van een jaarlijks actieprogramma en het invoeren van een systeem van kwaliteitszorg voor het beoordelen van het aanbod, waarvan we ons inderdaad soms afvragen wat het met mondiale vorming te maken heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des déboursements annuels sera ->

Date index: 2022-08-16
w