Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des décisions concrètes puissent " (Frans → Nederlands) :

Toutes les parties concernées devront de toute évidence procéder à un examen plus approfondi avant que des initiatives concrètes puissent être envisagées.

Het is duidelijk dat er meer discussie nodig is tussen alle betrokken partijen voordat er concrete initiatieven kunnen worden genomen.


Dans cette hypothèse, les décisions concrètes qui pourraient être adoptées à Cancun n'en constitueraient pas moins la base adéquate pour l'établissement d'un cadre juridique complet en Afrique du Sud en 2011.

In dit scenario zouden concrete besluiten in Cancún nog steeds de juiste basis bieden voor een in 2011 in Zuid-Afrika tot stand te brengen volledig wettelijk kader.


Pour réaliser cet objectif, il y a lieu de nous concentrer tout d'abord sur l'adoption d'un ensemble équilibré de décisions concrètes et pragmatiques lors de la conférence de Cancun à la fin de l'année 2010.

Om dit te bereiken, moeten we ons eerst richten op de goedkeuring van een evenwichtige reeks concrete, actiegerichte besluiten in Cancún, eind 2010.


Ces mesures, qui s'appuient également sur les idées exposées par le Parlement européen et par le président français, Emmanuel Macron, dans son discours prononcé à la Sorbonne en septembre, sont présentées à la veille du sommet de la zone euro, qui se tiendra le 15 décembre 2017 dans une configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines étapes à franchir, et dans la perspective d'une réunion spéciale prévue les 28 et 29 juin 2018 en vue de parvenir à des ...[+++]

Het pakket, dat ook voortbouwt op ideeën die het Europees Parlement en de Franse president Emmanuel Macron in september tijdens zijn toespraak in de Sorbonne hebben gepresenteerd, wordt gepresenteerd vóór de inclusieve Eurotop op 15 december 2017, waar de EU-leiders bijeen zullen komen voor een eerste bespreking van de volgende stappen die moeten worden gezet, en een specifieke bijeenkomst die gepland is voor 28-29 juni 2018 om tot concrete beslissingen te komen.


Dans l'affaire n° 6082, la partie requérante fait valoir que l'article 135, § 3, de la loi de 2014 sur l'internement viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il créerait une différence de traitement injustifiée entre les internés ordinaires et les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle, les premiers bénéficiant d'un meilleur traitement que les secondes (première branche) et en ce qu'il serait injustifié que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle puissent rester internées à ...[+++]

In de zaak nr. 6082 voert de verzoekende partij aan dat artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het een ongerechtvaardigd verschil in behandeling zou creëren tussen de gewone geïnterneerden en de ministerieel geïnterneerden, doordat de gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan de ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel), en doordat het onrechtvaardig zou zijn dat ministerieel geïnterneerden na het verlopen van hun vrijheidsstraf geïnterneerd kunnen blijven (tweede onderdeel).


La partie requérante se réfère à l'article 135, § 3, de cette loi et elle relève qu'il est « établi une différence de traitement injustifiée » et qu'il est « injuste que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle puissent rester internées à l'issue de leur peine privative de liberté ».

De verzoekende partij verwijst naar artikel 135, § 3, van die wet en zij werpt op dat er « een ongerechtvaardigd verschil in behandeling wordt ingevoerd » en dat « het onrechtvaardig is dat ministerieel geïnterneerden na het verlopen van hun vrijheidsstraf geïnterneerd kunnen blijven ».


1. a) Combien de plaintes relatives aux métiers de la fonction publique aboutissent à une décision concrète? b) Quels sont les outils de prévention existants et qu'en est-il du volet répressif?

1. a) Hoeveel klachten uit de publieke sector resulteren er in een concrete beslissing? b) Wat zijn de bestaande preventietools, en hoe zit het met de bestraffing?


1. a) Combien de plaintes aboutissent à une décision concrète? b) Quels sont les outils de prévention existants et qu'en est-il du volet répressif?

1. a) Hoeveel klachten resulteren er in een concrete beslissing? b) Wat zijn de bestaande preventietools, en hoe zit het met de bestraffing?


Si aucune décision concrète n'a été prise jusqu'à maintenant, l'agenda de la Commission européenne prévoit l'annonce d'une première série de mesures au mois de mai 2016.

Hoewel er tot nu toe geen concrete beslissingen zijn genomen, staat op de agenda van de Europese Commissie de aankondiging van een eerste reeks maatregelen in mei 2016.


Aux fins de la mise en œuvre de la directive sur les déchets, les États membres sont invités à prendre des décisions concrètes pour la gestion sûre de leurs déchets radioactifs et de leur combustible usé, ce qui aura certainement un impact sur les transferts à l'intérieur, à destination et au départ de l'UE.

Bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende afvalstoffen worden de lidstaten verzocht concrete besluiten te nemen voor een veilig beheer van hun radioactief afval en verbruikte splijtstof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des décisions concrètes puissent ->

Date index: 2023-05-16
w