Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai
Délai d'attente
Délai d'édition
Délai de concrétisation
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de procédure
Délai de préavis
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Délai de transposition
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Prescription d'action
Retard de transposition
Supporter la pression des délais de fabrication

Vertaling van "des délais déraisonnablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

introductietijd | lead time | voorzieningsperiode


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd


délai d'édition

termijn voor publicatie [ termijn voor publikatie ]


prescription d'action [ délai de procédure ]

verjaring van de vordering [ procestermijn ]


respecter des délais pour la préparation de dossiers juridiques

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


prendre des décisions critiques en termes de délais

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


supporter la pression des délais de fabrication

omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cet égard, le juge doit tenir compte de la nature spécifique de l'objectif d'intérêt général que l'autorité poursuit en expropriant et des circonstances concrètes de l'affaire pour établir si le bien exproprié est resté en possession de l'autorité pendant un délai déraisonnablement long, sans que l'objectif de l'expropriation ait été réalisé.

Daarbij dient de rechter rekening te houden met de specifieke aard van het doel van algemeen belang dat door de overheid met de onteigening werd nagestreefd en met de concrete omstandigheden van de zaak om te bepalen of het onteigende goed onredelijk lang in het bezit van de overheid is gebleven zonder dat het onteigeningsdoel werd gerealiseerd.


Afin d'éviter à l'avenir les conséquences inhumaines de la politique en matière d'asile, le ministre de l'Intérieur a accordé la priorité, dans sa politique, à la réduction du délai d'examen, à la résorption de l'arriéré, et à la régularisation du séjour des demandeurs d'asile qui ont dû attendre l'examen de leur demande d'asile pendant un délai déraisonnablement long.

Om deze inhumane gevolgen van het asielbeleid in de toekomst te voorkomen heeft de minister van Binnenlandse Zaken het verkorten van de onderzoekstermijn, het inhalen van de opgelopen achterstand en de regularisatie van het verblijf voor asielzoekers die gedurende onredelijk lange termijn de behandeling van hun asielaanvraag hebben moeten afwachten als zijn beleidsprioriteiten gesteld.


Elle apportera notamment une solution à la situation actuelle particulièrement problématique en ce qui concerne les délais déraisonnablement longs des procédures dans les affaires financières et fiscales.

Het zal namelijk remediëren aan de thans bestaande bijzonder problematische situatie op het vlak van de onredelijk lange duurtijd van strafprocessen in financiële en fiscale zaken.


a. En premier lieu, il s'agit des étrangers dont la demande d'asile a traîné pendant un délai déraisonnablement long, qui sont bien intégrés et ne représentent pas de danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale.

1. In de eerste plaats betreft het de vreemdelingen wier asielaanvraag onredelijk lang (drie jaar voor gezinnen met kinderen, vier jaar voor alleenstaanden) heeft aangesleept, die goed geïntegreerd zijn en geen gevaar vormen voor de openbare orde of de nationale veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La jurisprudence administrative a défini la notion de délai déraisonnablement long comme étant égal à trois ans pour les familles avec enfants et à quatre ans pour les isolés, à la condition que les intéressés ne représentent pas un danger pour l'ordre public et la sécurité nationale.

De jurisprudentie van de administratie heeft de onredelijk lange termijn bepaalt op drie jaar voor gezinnen met kinderen en op vier jaar voor alleenstaanden, op voorwaarde dat zij geen gevaar betekenen voor de openbare orde en de nationale veiligheid.


M. Simon répond que l'Office des étrangers soumet systématiquement à la commission tous les cas de personnes qui ont un jour demandé l'asile et qui n'ont obtenu une décision que dans un délai déraisonnablement long, lorsque l'on envisage le rejet de la demande de régularisation.

De heer Simon antwoordt dat de dienst Vreemdelingenzaken alle gevallen van personen die ooit asiel hebben aangevraagd en die onredelijk lang op een beslissing hebben moeten wachten , systematisch voorlegt aan de commissie indien men een afwijzing van de regularisatieaanvraag overweegt.


15° fixer un délai déraisonnablement court pour signaler à la personne exerçant une profession libérale des défauts dans le produit livré;

15° een onredelijk korte termijn te bepalen om gebreken in het geleverde product aan de beoefenaar van een vrij beroep te melden;


15° fixer un délai déraisonnablement court pour signaler à l'entreprise des défauts dans le produit livré;

15° een onredelijk korte termijn te bepalen om gebreken in het geleverde product aan de onderneming te melden;


En admettant qu’il soit établi que la procédure administrative a été déraisonnablement longue, la Commission ne serait dans l’interdiction d’infliger des amendes qu’à la condition que les parties puissent démontrer que l’incapacité de la Commission de conclure la procédure administrative dans un délai raisonnable était effectivement susceptible de nuire concrètement à leurs droits de la défense ou d’avoir une incidence négative sur ces derniers (7).

Indien geconcludeerd zou worden dat de administratieve procedure onredelijk lang was, dan zou de Commissie hooguit geen boeten mogen opleggen als de partijen kunnen aantonen dat het feit dat de Commissie de administratieve procedure niet binnen een redelijke termijn afhandelde, hun rechten van verdediging concreet heeft aangetast of nadelig beïnvloed (7).


15° fixer un délai déraisonnablement court pour signaler à l'entreprise des défauts dans le produit livré;

15° een onredelijk korte termijn te bepalen om gebreken in het geleverde product aan de onderneming te melden;


w