Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dépenses imprévues et désireront savoir comment » (Français → Néerlandais) :

Les budgets de l'État fédéral, des entités fédérées, des pouvoirs locaux sont publiés pour permettre au citoyen-contribuable de savoir comment son impôt est dépensé.

De begrotingen van de federale staat, de deelgebieden, de lokale overheden worden gepubliceerd opdat de burger-belastingplichtige kan weten hoe zijn belastingen worden besteed.


Comme l'observe Katrin Stangherlin, « il est surprenant que le citoyen ne se voie pas garantir par la loi le droit de savoir comment est dépensé de l'argent public, d'autant plus que c'est de nature à alimenter des fantasmes sur la façon dont certains s'enrichiraient aux dépens de l'État » (100) .

Zoals Katrin Strangherlin opmerkt, is het verrassend dat de wet de burger het recht niet verleent om te weten hoe overheidsgeld besteed wordt, temeer daar dit ertoe zou bijdragen om waanbeelden over de manier waarop sommigen zich ten koste van de Staat zouden verrijken, uit de wereld te helpen (100) .


Les budgets de l'État fédéral, des entités fédérées, des pouvoirs locaux sont publiés pour permettre au citoyen-contribuable de savoir comment son impôt est dépensé.

De begrotingen van de federale staat, de deelgebieden, de lokale overheden worden gepubliceerd opdat de burger-belastingplichtige kan weten hoe zijn belastingen worden besteed.


J'aimerais savoir comment s'effectue le contrôle sur ces dépenses.

Graag had ik geïnformeerd hoe de controle op deze uitgaven gebeurt.


G. considérant que les citoyens ont le droit de savoir comment fonctionne le processus de prise de décision et de quelle manière leurs représentants agissent, de leur demander des comptes et de savoir comment les fonds publics sont alloués et dépensés;

G. overwegende dat burgers het recht hebben om te weten hoe het besluitvormingsproces werkt en hoe hun vertegenwoordigers zich opstellen, zodat ze deze ter verantwoording kunnen roepen en zodat ze weten hoe publieke middelen worden toegewezen en besteed;


G. considérant que les citoyens ont le droit de savoir comment fonctionne le processus de prise de décision et de quelle manière leurs représentants agissent, de leur demander des comptes et de savoir comment les fonds publics sont alloués et dépensés;

G. overwegende dat burgers het recht hebben om te weten hoe het besluitvormingsproces werkt en hoe hun vertegenwoordigers zich opstellen, zodat ze deze ter verantwoording kunnen roepen en zodat ze weten hoe publieke middelen worden toegewezen en besteed;


Il est tout aussi fondamental de fournir des conseils aux docteurs qui orienteront les patients à l’étranger, mais aussi aux services de santé et aux compagnies d’assurance qui auront des dépenses imprévues et désireront savoir comment elles seront remboursées.

Van even groot belang is de voorlichting van artsen die patiënten naar het buitenland verwijzen, en van de gezondheidsdiensten en de verzekeringsmaatschappijen die onvoorziene uitgaven hebben en willen weten hoe die worden vergoed.


H. considérant que, afin de garantir la responsabilité et à la légitimité d'un système politique démocratique, les citoyens ont le droit de savoir comment agissent leurs représentants une fois qu'ils ont été élus ou nommés dans des instances publiques ou lorsqu'ils représentent leur État membre aux niveaux européen ou international (principe de responsabilité), comment fonctionne le processus décisionnel (documents, amendements, calendrier, acteurs concernés, votes, etc.), et comment les fonds publics sont a ...[+++]

H. overwegende dat de burgers, om nakoming van de verantwoordingsplicht en de legitimiteit van een democratisch politiek bestel te waarborgen, het recht hebben om te weten hoe hun vertegenwoordigers zich gedragen als zij eenmaal verkozen of benoemd zijn tot lid van een openbaar orgaan of hun lidstaat op Europees of internationaal niveau vertegenwoordigen (beginsel van de verantwoordingsplicht), hoe het besluitvormingsproces in zijn werk gaat (met inbegrip van documenten, amendementen, tijdschema's, betrokken partijen, uitgebrachte stemmen, enz.) en hoe de openbare middelen worden toegewezen en besteed en met welke resultaten (beginsel v ...[+++]


J'aimerais savoir comment s'effectue le contrôle sur ces dépenses.

Graag had ik geïnformeerd hoe de controle op deze uitgaven gebeurt.


Quant aux gestionnaires des budgets, ils commenceront par se poser la question de savoir comment un patient doit être remboursé pour des dépenses imprévues découlant de cette nouvelle liberté des patients, et ces gestionnaires et les gouvernements voudront savoir comment ils doivent définir des priorités de traitement local ou national, si celles-ci doivent être affectées de manière imprévisible par des patients impatients.

De financiële uitvoerders hebben vragen over de vergoeding van onvoorziene uitgaven die voortvloeien uit de nieuwe vrijheid van de patiënt en de overheid wil weten hoe zij plaatselijke of nationale prioriteiten voor behandeling kunnen invoeren als deze onderuit gehaald kunnen worden door ongeduldige patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des dépenses imprévues et désireront savoir comment ->

Date index: 2022-05-29
w