4. invite Frontex à poursuivre le renforcement du suivi des opérations conjointes; prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle "l'Agence, bien qu’elle effectue des contrôles de vraisemblance, n’exige généralement pas de pièces justificatives qui permettraient de limiter le risque d
e non-détection des dépenses inéligibles"; se félicite de la réponse de Fron
tex selon laquelle, depuis janvier 2012, l'Age ...[+++]nce exige des pièces justificatives "pour la majorité des frais exposés dans le cadre d'opérations de retour conjointes" et pour les autres subventions "lorsque des divergences sont décelées dans les états financiers définitifs"; considère qu'il convient d'exiger les pièce justificatives par principe; se félicite de l'annonce de la réalisation de contrôles ex ante au plus tard en septembre 2012; 4. vraagt Frontex door te gaan met zijn intensievere toezicht op gezamenlijk
e operaties; neemt kennis van het commentaar van de Rekenkamer dat luidt dat Frontex, "hoewel [het] steekproefsgewijze controles uitvoert, gewoonlijk niet vraagt om onderbouwende documentatie waarmee op het risico van niet-subsidiabele uitgaven wordt ingegaan"; is er verheugd over dat Frontex hierop heeft geantwoord d
at er sinds januari 2012 om toereikende bewi ...[+++]jsstukken wordt gevraagd "voor het grootste deel van de kosten van gezamenlijke terugkeeroperaties" en dat het voor andere subsidies vraagt om ondersteunende bewijsstukken" indien er discrepanties in de definitieve financiële memoranda worden vastgesteld"; is van oordeel dat principieel om bewijsstukken moet worden gevraagd; is verheugd over de aankondiging dat voor september 2012 controles vooraf zullen worden ingevoerd;