Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des déplacements domicile-école est plus " (Frans → Nederlands) :

En effet, la part des déplacements domicile-école est plus importante sur la relation Tournai - Lille, tandis que l'on observe un plus grand nombre de déplacements pour les loisirs sur la relation Courtrai - Lille.

Op de verbinding Doornik - Lille bevindt zich een groter aandeel woon-schoolverkeer, terwijl op de verbinding Kortrijk - Lille het vrijetijdsverkeer groter is.


D'après une étude de l'université de Namur, les déplacements domicile-lieu de travail sont plutôt une chaîne de déplacements (domicile, école, magasin, travail).

Volgens een studie van de universiteit van Namen is het woon-werkverkeer eerder een ketting van verplaatsingen (thuis-school-boodschappen-werk).


2. L'analyse des accidents menée par l'IBSR, montre qu'en Région wallonne, les enfants de 3 à 13 ans ont surtout été victimes d'accidents dans les tranches horaires relatives aux déplacements domicile-école et localisés principalement sur le chemin de l'école (81,9 % des accidents).

2. De ongevallenanalyse van het BIVV wijst uit dat het in Wallonië vooral kinderen tussen 3 en 13 jaar zijn die het slachtoffer worden van ongevallen op de tijdstippen waarop het woon-schoolverkeer plaatsvindt. Deze ongevallen gebeuren voornamelijk op weg naar school (81,9 % van de gevallen).


J'entends clairement m'engager en matière de mobilité durable et promouvoir la combinaison train-vélo, notamment pour les déplacements domicile-travail et domicile école.

Ik wil duidelijk inzetten op duurzame mobiliteit en de combinatie 'trein + fiets' promoten, in het bijzonder voor het woon- werkverkeer en het woon- schoolverkeer.


De plus, les partenaires sociaux demandent dorénavant d'être informés bien en avance sur l'introduction, la suppression et/ou l'adaptation des titres de transport de la SNCB qui visent les déplacements domicile-lieu de travail, afin qu'ils puissent y anticiper à temps et si nécessaire chercher des solutions alternatives (ensemble avec la SNCB).

Daarnaast vragen de sociale partners om voortaan ruim op voorhand geïnformeerd te worden over de invoering, afschaffing en/of wijziging van NMBS-vervoerbewijzen die bedoeld zijn voor het woon-werkverkeer, zodat ze hier tijdig kunnen op inspelen en zo nodig (samen met de NMBS) alternatieve oplossingen kunnen zoeken.


Ce plan d'urgence se concentrera sur les déplacements domicile-travail et domicile-école.

In dit noodplan zal gefocust worden op het woon-werkverkeer en woon-schoolverkeer.


Axée à l'origine sur les besoins de déplacement domicile-lieu de travail, elle se décline aujourd'hui de plus en plus en termes de déplacements privés (loisirs, enfants, etc.).

Was mobiliteit aanvankelijk vooral gericht op het woon-werkverkeer, dan heeft ze vandaag steeds meer betrekking op de privé-verplaatsingen (ontspanning, kinderen, enz.).


Signature du père/de la personne chargée de l'éducation Signature de la mère/de la personne chargée de l'éducation Documents à introduire avec le formulaire d'inscription : un certificat de domicile datant de deux mois au plus et prouvant que les personnes chargées de l'éducation et les enfants qui suivront l'enseignement à domicile sont domiciliés en CG; une copie de la carte d'identité des personnes chargées de l'éducation; une ...[+++]

Handtekening van de vader/persoon belast met de opvoeding Handtekening van de moeder/persoon belast met de opvoeding Documenten die samen met de aanmelding moeten worden ingediend : een woonplaatsattest dat niet ouder is dan twee maanden en waaruit blijkt dat de personen belast met de opvoeding en de kinderen die huisonderwijs zullen volgen, hun woonplaats in de Duitstalige Gemeenschap hebben; een kopie van de identiteitskaart van de personen belast met de opvoeding; een kopie van de identiteitskaart van het leerplichtige kind dat huisonderwijs zal volgen; een kopie van het laatste schoolrapport van de laatst bezochte school, voor zov ...[+++]


Par dérogation à l'alinéa 1 et uniquement dans le cadre de l'application du § 1, alinéa 1 aux membres du personnel visés aux articles 129ter à 129quinquies, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées dans la même implantation, mais pas dans la même classe, pour autant que le respect de l'incompatibilité visée à l'alinéa 1 conduise le membre du personnel concerné à exercer sa fonction de philosophie et citoyenneté et celle de morale non confessionnelle dans plus ...[+++]

In afwijking van het eerste lid en uitsluitend in het kader van de toepassing van § 1, eerste lid, op de in de artikelen 129ter tot 129quinquies bedoelde personeelsleden, kan een personeelslid de twee boven vermelde ambten in dezelfde vestiging maar niet in dezelfde klas uitoefenen, voor zover de naleving van de in het eerste lid bedoelde onverenigbaarheid als gevolg zou hebben dat het betrokken personeelslid zijn ambt van leermeester filosofie en burgerzin en dat van leermeester godsdienst in meer dan 6 vestigingen zou uitoefenen, en ...[+++]


1, La notion de coût économique du transport routier fait l'objet de nombreuses études; pour ce qui concerne plus spécifiquement les déplacements domicile-travail, la meilleure approche consiste à ventiler les résultats de ces études au prorata de la part des navettes dans le total des déplacements.

1. Het begrip economische kost van het wegvervoer maakt het voorwerp uit van talloze studies; wat meer in het bijzonder de woon-werkverplaatsingen aangaat, bestaat de beste benadering erin de resultaten van deze studies te ventileren naar verhouding van het aandeel van dit pendelverkeer in het geheel van de verplaatsingen.


w