Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des déséquilibres financiers pouvant résulter " (Frans → Nederlands) :

S'il est intéressant de débattre les raisons qui expliquent cette disproportion, il importe avant tout de constater que ce déséquilibre résulte d'une différence de traitement entre les Belges qui résident à l'étranger et les Belges qui résident en Belgique — les premiers pouvant, à la différence des seconds, faire un choix —, différence qui peut aisément être supprimée.

Relevanter dan een discussie over de motieven die aanleiding geven tot deze disproportie is het vast te stellen dat dit onevenwicht een gevolg is van een verschil in behandeling tussen Belgen in het buitenland en in België zelf — de eersten kunnen een keuze maken en de tweede niet — welke op een eenvoudige wijze kan worden opgeheven.


S'il est intéressant de débattre les raisons qui expliquent cette disproportion, il importe avant tout de constater que ce déséquilibre résulte d'une différence de traitement entre les Belges qui résident à l'étranger et les Belges qui résident en Belgique — les premiers pouvant, à la différence des seconds, faire un choix —, différence qui peut aisément être supprimée.

Relevanter dan een discussie over de motieven die aanleiding geven tot deze disproportie is het vast te stellen dat dit onevenwicht een gevolg is van een verschil in behandeling tussen Belgen in het buitenland en in België zelf — de eersten kunnen een keuze maken en de tweede niet — welke op een eenvoudige wijze kan worden opgeheven.


L'une des conséquences immédiates de la mise en oeuvre de cette convention par les Parties sera que les sociétés tenues de fournir dans leurs états financiers les informations sur les provisions pour risque d'un montant significatif devront prendre en compte l'intégralité des informations sur les provisions pour risque au titre de la présente convention, et notamment au titre de ses articles 3 et 8, ainsi que les autres pertes pouvant résulter d'une condamnation de la société ou de ses agents pour corruption.

De toepassing van dit verdrag door de Partijen leidt er vrijwel onmiddellijk toe dat de ondernemingen welke verplicht worden in hun financiële staat gegevens te verstrekken over de voorzieningen voor risico's van een belangrijk bedrag, krachtens dit verdrag, en inzonderheid krachtens de artikelen 3 en 8 ervan, rekening moeten houden met alle gegevens inzake voorzieningen voor risico's, alsmede met het ander verlies dat kan voortvloeien uit een veroordeling van de onderneming of van een van de werknemers ervan wegens corruptie.


L'une des conséquences immédiates de la mise en oeuvre de cette convention par les Parties sera que les sociétés tenues de fournir dans leurs états financiers les informations sur les provisions pour risque d'un montant significatif devront prendre en compte l'intégralité des informations sur les provisions pour risque au titre de la présente convention, et notamment au titre de ses articles 3 et 8, ainsi que les autres pertes pouvant résulter d'une condamnation de la société ou de ses agents pour corruption.

De toepassing van dit verdrag door de Partijen leidt er vrijwel onmiddellijk toe dat de ondernemingen welke verplicht worden in hun financiële staat gegevens te verstrekken over de voorzieningen voor risico's van een belangrijk bedrag, krachtens dit verdrag, en inzonderheid krachtens de artikelen 3 en 8 ervan, rekening moeten houden met alle gegevens inzake voorzieningen voor risico's, alsmede met het ander verlies dat kan voortvloeien uit een veroordeling van de onderneming of van een van de werknemers ervan wegens corruptie.


Les normes communes concernées sont notamment la directive 2001/40/CE du Conseil du 28 mai 2001 relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers et son corollaire, la décision 2004/191/CE du Conseil du 23 février 2004 définissant les critères et modalités pratiques de la compensation des déséquilibres financiers résultant de l'application de la directive 2001/40/CE relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers , ainsi que la décision 2004/573/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du terr ...[+++]

De betrokken gemeenschappelijke normen zijn in het bijzonder Richtlijn 2001/40/EG van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen en de daaruit voortvloeiende Beschikking 2004/191/EG van de Raad van 23 februari 2004 tot vaststelling van de criteria en uitvoeringsvoorschriften voor de compensatie van de verstoringen van het financiële evenwicht die voortvloeien uit de toepassing van Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen en Beschikking 2004/573/EG van de Raad van 29 apr ...[+++]


La présente décision définit des critères et modalités pratiques appropriés pour la compensation des déséquilibres financiers pouvant résulter de l'application de la directive 2001/40/CE, lorsque l'éloignement ne peut pas être effectué aux frais du ou des ressortissants de pays tiers concernés.

Deze beschikking stelt passende criteria en uitvoeringsvoorschriften vast voor de compensatie van de verstoringen van het financiële evenwicht die uit de toepassing van Richtlijn 2001/40/EG kunnen voortvloeien, wanneer de verwijdering niet op kosten van de onderdaan of onderdanen van het betrokken derde land kan geschieden.


Cette directive comportant un article qui prévoit un mécanisme de compensation des déséquilibres financiers pouvant résulter de la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement, une proposition de décision du Conseil portant sur ce mécanisme a été élaborée, que le PE a examinée dans le cadre du rapport OREJA.

De richtlijn voorziet in een compensatiemechanisme voor financiële onevenwichtigheden die het gevolg kunnen zijn van de wederzijdse erkenning van besluiten tot verwijdering. Een voorstel voor een besluit hierover van de Raad werd door het EP behandeld in het kader van het verslag-Oreja.


2004/191/CE: Décision du Conseil du 23 février 2004 définissant les critères et modalités pratiques de la compensation des déséquilibres financiers résultant de l'application de la directive 2001/40/CE relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers

2004/191/EG: Beschikking van de Raad van 23 februari 2004 tot vaststelling van de criteria en uitvoeringsvoorschriften voor de compensatie van de verstoringen van het financiële evenwicht die voortvloeien uit de toepassing van Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0191 - EN - 2004/191/CE: Décision du Conseil du 23 février 2004 définissant les critères et modalités pratiques de la compensation des déséquilibres financiers résultant de l'application de la directive 2001/40/CE relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0191 - EN - 2004/191/EG: Beschikking van de Raad van 23 februari 2004 tot vaststelling van de criteria en uitvoeringsvoorschriften voor de compensatie van de verstoringen van het financiële evenwicht die voortvloeien uit de toepassing van Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen


définissant les critères et modalités pratiques de la compensation des déséquilibres financiers résultant de l'application de la directive 2001/40/CE relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers

tot vaststelling van de criteria en uitvoeringsvoorschriften voor de compensatie van de verstoringen van het financiële evenwicht die voortvloeien uit de toepassing van Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des déséquilibres financiers pouvant résulter ->

Date index: 2023-04-02
w