Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique francophone
Anglophonie
COCOF
Commission communautaire francophone
Commission communautaire française
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
PS
Parti socialiste
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Transfèrement de détenus
Transfèrement des détenus
Veiller au bien-être de détenus
Zone linguistique

Vertaling van "des détenus francophones " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Parti socialiste (francophone) | PS [Abbr.]

Socialistische Partij (Wallonië-Brussel) | PS [Abbr.]




groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Commission communautaire française | Commission communautaire francophone | COCOF [Abbr.]

Franse Gemeenschapscommissie


Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]

Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]


transfèrement de détenus

overbrenging van gedetineerden


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen


corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus

veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen


transfèrement des détenus

overbrenging van gevangenen


taxe spéciale sur les avoirs en bons de caisse détenus par les intermédiaires financiers

bijzondere taks op kasbons in het bezit van de financiële tussenpersonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plan belge rend compte d'une initiative de la communauté francophone pour établir un cadre légal d'homologation des programmes spécifiques («Services-Liens») visant à permettre à des parents détenus de maintenir le contact avec leurs enfants.

Het Belgische plan doet verslag van een Frans communautair initiatief tot het opzetten van een wettelijk kader dat specifieke projecten erkent ("Services-Liens") die erop gericht zijn om veroordeelde ouders toe te staan contact te onderhouden met hun kinderen en Spanje zal een specifiek programma lanceren voor vrouwelijke gevangenen met kinderen waarover zij de voogdij hebben.


Comme les détenus francophones sont nettement plus nombreux que les détenus néerlandophones, même après la mise en service complète de l'établissement d'Andenne, le manque de capacité disponible restera plus élevé en Wallonie qu'en Flandre.

Mede omdat er aanzienlijk méér Franstalige dan Nederlandstalige gedetineerden zijn, blijft zelfs na de opening van de inrichting te Andenne het gebrek aan beschikbare capaciteit in Wallonië groter dan in Vlaanderen.


J'aimerais par conséquent savoir si, dans le plan de transfèrement de détenus de longue durée vers le nouvel établissement d'Andenne, priorité sera donnée aux détenus francophones séjournant actuellement dans les prisons surpeuplées de Flandre.

Graag vernam ik dan ook of in het plan tot overbrenging van langgestraften naar de nieuwe strafinrichting van Andenne voorrang zal worden gegeven aan de Franstalige gedetineerden die vandaag in overbevolkte Vlaamse gevangenissen verblijven.


La non-existence d'une telle prison serait une discrimination des détenus germanophones par rapport aux détenus francophones.

Het ontbreken van een dergelijke gevangenis zou de Duitstalige gevangenen discrimineren ten opzichte van de Franstalige gevangenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Le délai moyen d'attente de placement sous surveillance électronique des détenus en interruption de peine, pour les établissements pénitentiaires relevant de la compétence de la direction francophone (EPI du sud du pays) au 1er janvier 2016?

12. Wat is de gemiddelde tijd dat een gedetineerde in strafonderbreking verblijft in afwachting van plaatsing ET voor de gevangenissen die vallen onder de FR directie (EPI Zuid) op 1 januari 2016?


10. Le délai moyen d'attente de placement sous surveillance électronique des détenus en interruption de peine, pour les établissements pénitentiaires relevant de la compétence de la direction francophone (EPI du sud du pays) au 1er janvier 2014?

10. Wat is de gemiddelde tijd dat een gedetineerde in strafonderbreking verblijft in afwachting van plaatsing ET voor de gevangenissen die vallen onder de FR directie (EPI Zuid) op 1 januari 2014?


3. a) Dans quelle mesure la Communauté française a-t-elle été associée à l'accord en ce qui concerne les 100 détenus de Tilburg qui ont été transférés depuis une prison francophone? b) Le personnel néerlandais apporte-t-il également une aide aux détenus francophones? c) La bibliothèque propose-t-elle des livres en français ou un enseignement en français est-il dispensé?

3. a) ln welke mate is de Franstalige Gemeenschap wel betrokken in het akkoord wat betreft de 100 gevangenen in Tilburg die vanuit een Franstalige gevangenis zijn overgebracht? b) Biedt het Nederlands personeel ook bijstand aan de Franstalige gevangenen? c) Is er een aanbod in de bibliotheek of het onderwijs in het Frans?


Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'év ...[+++]

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gedetineerde; b) Gevangenis waaruit de gevangene is ontsnapt en de omstandigheden van de ontsnapping; c) Fe ...[+++]


Pour les détenus francophones, les peines de plus longue durée sont directement exécutées dans des établissements francophones.

Voor langere straffen gaan Franstalige gevangenen rechtstreeks naar Franstalige instellingen.


Par ailleurs, des problèmes de nature linguistique ont également été épinglés, notamment pour les détenus francophones et arabophones.

Verder werden er taalproblemen aangestipt, in het bijzonder voor de Franstalige en Arabischtalige gevangenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des détenus francophones ->

Date index: 2021-06-26
w