10. demande au Conseil et à la Commission d'élaborer des programmes et des actions portant sur les déterminants fondamentaux de la santé qui sont indispensables pour prévenir la mortalité maternelle, comme la participation aux processus de prise de décision en matière de santé, l'information sur la santé sexuelle et génésique, l'alphabétisation, l'alimentation, la non-discrimination et l'égalité entre les hommes et les femmes;
10. doet een beroep op de Raad en de Commissie om programma's en beleid te ontwikkelen om de fundamentele factoren voor de gezondheid die van doorslaggevend belang zijn voor de voorkoming van moedersterfte aan te pakken, zoals participatie in de besluitvormingsprocessen inzake de gezondheidszorg, voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheidszorg, alfabetisering, voeding, niet-discriminatie en gendergelijkheid;