Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des efforts combinés particuliers » (Français → Néerlandais) :

Il convient d'intensifier les efforts combinés au niveau européen, national et régional.

De gezamenlijke inspanningen op Europees, nationaal en regionaal niveau moeten worden versterkt.


Sur la base des résultats de ces rapports (dont la réalisation suppose un effort combiné des Etats membres et de l'Union en matière statistique), en s'appuyant sur le Rapport européen sur les indicateurs scientifiques et technologiques, ainsi que les travaux d'Eurostat et de l'OCDE, la Commission pourrait réaliser un Rapport périodique sur l'état de la recherche en Europe.

Op basis van de resultaten van deze rapporten (waarvoor de lidstaten en de Unie de handen in elkaar moeten slaan inzake statistieken), alsmede aan de hand van het Europees rapport over indicatoren voor wetenschap en technologie en de werkzaamheden van Eurostat en de OESO, kan de Commissie dan een periodiek verslag opstellen over de stand van het wetenschappelijk onderzoek in Europa.


Seul un effort combiné de la part des gouvernements et de la société dans son ensemble rendront possible les progrès vers le développement durable.

Duurzame ontwikkeling kan alleen worden bereikt door een gezamenlijke inspanning van de overheid en de samenleving als geheel.


Cette évolution positive est le fruit des efforts combinés de différents acteurs (police, gestionnaires de voirie, constructeurs automobiles, etc.).

Deze verbetering is het resultaat van de gezamenlijke inspanningen van verschillende actoren (de politie, de wegbeheerder, de autoconstructeurs, en zo meer).


Dans ce cadre, un effort tout particulier est consenti pour faire face à la situation en région bruxelloise où la demande est singulièrement forte.

Hierbij worden specifieke inspanningen geleverd om iets te doen aan de situatie in het Brussels Gewest, waar de vraag bijzonder groot is.


Grâce aux efforts combinés de la Commission Internationale contre l'Impunité au Guatemala (qui est soutenue par l'UE) et du ministère public, 16 fonctionnaires et complices ont été arrêtés.

Door de verenigde inspanningen van de Internationale Commissie tegen de Straffeloosheid in Guatemala (gesteund door de EU) en van het Openbaar Ministerie, werden 16 functionarissen en medeplichtigen aangehouden.


La Belgian Cyber Emergency Response Team (CERT) a participé à l'enquête afin d'aider à analyser les attaques et de proposer des solutions possibles. iii) Clôture de l'incident: Grâce aux efforts combinés déployés, le problème a finalement été résolu le 6 août à 15 heures.

Het Belgian Cyber Emergency Response Team (CERT) werd bij het onderzoek betrokken om de aanvallen te helpen analyseren en mogelijke oplossingen voor te stellen. iii) Afronding van het incident: Met vereende krachten werd het probleem uiteindelijk verholpen op 6 augustus op 15 uur.


IV. - Affectation spécifique de la moitié de l'effort en faveur des groupes à risque Art. 5. Dans le cadre des initiatives en faveur des groupes à risque au niveau du secteur ou de l'entreprise, les partenaires sociaux réserveront un effort d'au moins 0,05 p.c. en faveur des travailleurs qui appartiennent à l'une ou l'autre des catégories de travailleurs pour lesquels doit être réservé un effort d'au moins 0,05 p.c. conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité et en ...[+++]

IV. - Specifieke besteding van de helft van de inspanning ten voordele van de risicogroepen Art. 5. In het kader van de initiatieven ten voordele van de risicogroepen op sector- of ondernemingsniveau zullen de sociale partners een inspanning van minstens 0,05 pct. voorbehouden voor de werknemers die behoren tot één of andere categorie van werknemers voor wie een inspanning van minstens 0,05 pct. moet worden voorbehouden overeenkomstig artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013, in het bijzonder voor de volgende categorieën van risicogroepen : 1. De werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2. De ...[+++]


En raison de leur faible prévalence, de leur spécificité et du nombre total élevé de personnes touchées, les maladies rares nécessitent une approche globale reposant sur des efforts combinés particuliers afin d'empêcher une morbidité ou une mortalité précoce évitable importantes et d'améliorer la qualité de vie et le potentiel socio-économique des personnes concernées.

Vanwege hun geringe prevalentie, hun specifieke kenmerken en het hoge aantal personen dat erdoor getroffen wordt, vereisen zeldzame ziekten een algemene aanpak, gebaseerd op bijzondere gebundelde inspanningen om een grote morbiditeit of vermijdbare vroegtijdige mortaliteit te voorkomen en de levenskwaliteit en het sociaaleconomisch potentieel van de getroffen personen te verbeteren.


Les parties prenantes, néanmoins, acceptent la définition de l’Union européenne telle qu’elle apparaît dans le règlement sur les médicaments orphelins; · Belgique: les maladies rares sont définies comme des maladies potentiellement mortelles ou des maladies débilitantes chroniques dont la prévalence est tellement faible que des efforts combinés spéciaux sont nécessaires pour y faire face.

Belanghebbenden accepteren echter de definitie van de EU uit de verordening inzake weesgeneesmiddelen; · België: definieert zeldzame ziekten als levensbedreigende of chronisch invaliderende ziekten waarvan de prevalentie zo gering is dat bijzondere gecombineerde inspanningen nodig zijn om hen aan te pakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des efforts combinés particuliers ->

Date index: 2021-02-24
w