Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des efforts supplémentaires étaient encore » (Français → Néerlandais) :

Les rapports affirmaient que ces deux pays progressaient de manière satisfaisante et étaient en bonne voie pour achever l’alignement législatif qui leur avait été demandé. Toutefois, des efforts soutenus étaient encore nécessaires pour renforcer leurs capacités administratives et judiciaires, en vue de garantir une application correcte de l’acquis communautaire.

Beide landen boeken goede vooruitgang en liggen op schema om de vereiste aanpassing van de wetgeving te voltooien, maar moeten verdere inspanningen leveren om voldoende bestuurlijke en juridische capaciteit te ontwikkelen met het oog op een degelijke tenuitvoerlegging van het acquis.


Un partenariat révisé pour l’adhésion , comportant des conseils précis pour les domaines où des progrès supplémentaires étaient encore nécessaires, a été adopté en avril 2003.

In april 2003 werd een herzien toetredingspartnerschap aangenomen met gedetailleerde richtsnoeren voor de gebieden waarop verdere hervormingen noodzakelijk zijn.


Cependant, le rapport indiquait également que des efforts supplémentaires étaientcessaires dans plusieurs domaines, tels que le contrôle de l’armée par la société civile et l’exercice des droits fondamentaux, et notamment de la liberté de culte.

Het verslag meldde echter ook dat verdere inspanningen zijn vereist op een aantal gebieden zoals de civiele controle over de strijdkrachten en de uitoefening van fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van godsdienst.


En ce qui concerne la Turquie, la Commission a souligné les avancées significatives déjà enregistrées sur le plan, par exemple, de la révision constitutionnelle, du train de mesures ambitieuses adoptées en août 2002 et de la réforme judiciaire mais elle a estimé que des efforts considérables étaient encore nécessaires.

Met betrekking tot Turkije wees de Commissie op de aanzienlijke vooruitgang die was geboekt met betrekking tot, bijvoorbeeld, constitutionele hervormingen, de verreikende hervormingen van augustus 2002 en de hervorming van het rechterlijk apparaat, maar dat nog aanzienlijke inspanningen nodig waren.


Un effort supplémentaire est encore prévu en 2008, dans le cadre du « management du changement », afin de garantir le bon fonctionnement et la bonne acceptation de l’application.

Er wordt nog een extra inspanning voorzien in 2008 in het kader van het “change management” zodat de goede werking en aanvaarding verzekerd worden.


En ces temps difficiles sur le plan économique, de quelle marge disposent encore les gens pour fournir un effort supplémentaire en vue de se constituer des droits dans le deuxième pilier ?

Over welke marge beschikken de mensen nog in deze moeilijke economische tijden voor een bijkomende inspanning om rechten op te bouwen voor de tweede pijler ?


Toutes les autorités doivent se demander si elles doivent encore fournir des efforts (supplémentaires) en vue d'améliorer la capacité des citoyens, des enseignants et des élèves à se défendre.

Alle overheden moeten overwegen of zij nog (bijkomende) inspanningen dienen te leveren met het oog op de verhoging van de weerbaarheid van burgers, leerkrachten en leerlingen in het bijzonder.


3) Des efforts supplémentaires sont-ils nécessaires pour attirer les groupes cibles qui ne possèdent pas encore d'épargne-pension ?

3) Zijn extra inspanningen nodig om doelgroepen die nog niet aan pensioensparen doen, toch over de streep te trekken?


Si la coopération internationale des services répressifs et judiciaires s’est également intensifiée, des efforts supplémentaires doivent encore être consentis.

Daarnaast kwam er ook meer wetshandhaving en juridische samenwerking op internationaal niveau.


En matière de prévention, les communautés peuvent encore consentir des efforts supplémentaires afin d'aider les enfants à se défendre contre les abus de toute nature sur internet et ce, entre autres, en exécution de la Convention de Lanzarote.

Op het vlak van preventie kunnen de gemeenschappen nog aanvullende inspanningen doen om kinderen weerbaar te maken tegen misbruiken van welke aard ook op het internet en mede in uitvoering van het verdrag van Lanzarote.


w