Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des efforts égaux doivent " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit d'un effort très modeste comparé aux efforts que doivent fournir les autres secteurs.

Deze inspanning is bescheiden ten opzichte van de inspanningen die andere sectoren hebben moeten leveren.


5. Néanmoins, chaque accident du travail en est un de trop et des efforts communs doivent être réalisés par tous les acteurs du terrain pour continuer à en réduire le nombre.

5. Desalniettemin blijft elk arbeidsongeval er één te veel en dienen de gezamenlijke inspanningen door alle actoren om het aantal arbeidsongevallen verder te reduceren, onverminderd te worden voortgezet.


Bien que notre pays se situe dans le top cinq européen du numérique selon le classement réalisé par Digital Economy and Society Index, des efforts importants doivent encore être fournis pour aider nos start-ups, en particulier en matière de législation.

Ons land staat in de index van de digitale economie en maatschappij in de top vijf van de EU-landen, maar toch moet er nog heel wat gebeuren, met name op wetgevend vlak, om de steun voor de start-ups te verbeteren.


Aux fins du présent point, on entend, par contrat de crédit à durée indéterminée, un contrat de crédit sans durée fixe, y compris les crédits qui doivent être remboursés en totalité dans ou après un délai donné mais qui, une fois remboursés, sont disponibles pour un nouveau prélèvement de crédit; 6° en cas de contrats de crédit autres que les facilités de découvert, les crédits ponts, les contrats de crédit en fonds partagés (contrats shared equity), les engagements conditionnels ou garanties et les contrats de crédit à durée indéterminée visés dans les hypothèses sous 4°, 5°, 11° et 12° : a) si la date ou le montant d'un remboursement ...[+++]

In dit punt wordt onder een kredietovereenkomst voor onbepaalde duur een krediet zonder vaste looptijd verstaan, met inbegrip van een krediet dat binnen of na een bepaalde periode volledig moet worden terugbetaald, maar vervolgens, na terugbetaling, weer beschikbaar is om te worden opgenomen; 6° in geval van andere kredietovereenkomsten dan geoorloofde debetstanden, overbruggingskredieten, gedeelde vermogenskredietovereenkomsten (shared equity-overeenkomsten), voorwaardelijke verplichtingen of garanties en kredietovereenkomsten voor onbepaalde duur zoals bedoeld in de veronderstellingen onder 4°, 5°, 11° en 12° : a) indien de datum of het bedrag van een door de consument te verrichten terugbetaling van kapitaal niet kan worden vastgesteld, ...[+++]


Toutefois, si une température minimale de service supérieure à -10 ° C a été retenue, les caractéristiques requises des matériaux doivent être satisfaites à -10 ° C. b) En outre, le fabricant tient compte des dispositions suivantes : i) les récipients doivent pouvoir être inspectés intérieurement; ii) les récipients doivent pouvoir être purgés; iii) les qualités mécaniques doivent être maintenues pendant la période d'utilisation du récipient conforme à sa destination; iv) les récipients doivent, compte tenu de l'utilisation prévue, être suffisamment protégés contre la corrosion. c) Le fabricant tient compte du fait que ...[+++]

Indien een hogere minimale bedrijfstemperatuur dan -10 ° C is gekozen, dient bij -10 ° C te worden voldaan aan de eisen met betrekking tot de materiaaleigenschappen. b) De fabrikant dient ook met de volgende bepalingen rekening te houden : i) het moet mogelijk zijn de drukvaten inwendig te controleren; ii) het moet mogelijk zijn de drukvaten te legen; iii) de mechanische eigenschappen moeten behouden blijven gedurende de periode waarin het drukvat overeenkomstig zijn bestemming wordt gebruikt; iv) de drukvaten moeten, met inachtneming van hun voorgeschreven gebruik, voldoende tegen corrosie beschermd zijn. c) De fabrikant dient rekeni ...[+++]


Je tiens à souligner que des partenaires égaux doivent assumer des responsabilités égales.

Ik zou erop willen wijzen dat gelijke partners gelijke verantwoordelijkheden op zich moeten nemen.


2. réaffirme sa position suivant laquelle le TNP revêt une importance primordiale pour la prévention de la prolifération des armes nucléaires et que, par conséquent, tous les efforts doivent être déployés pour mettre en œuvre ce traité sous tous ses aspects; affirme que, pour être efficaces, les efforts multilatéraux doivent être engagés dans une perspective visant clairement à parvenir à un monde dénucléarisé dès que possible;

2. bekrachtigt andermaal zijn standpunt dat het verdrag over de non-proliferatie van kernwapens van essentieel belang is om de proliferatie van kernwapens te voorkomen en dat dan ook alles in het werk moet worden gesteld om het verdrag in alle opzichten ten uitvoer te leggen; bekrachtigt dat multilaterale inspanningen plaats moeten vinden in het kader van een weloverwogen streven naar een kernwapenvrije wereld op zo kort mogelijke termijn, willen zij effect sorteren;


considère que les "objectifs de Lisbonne" devraient rester une priorité de l'Union dans le prochain cadre financier et que des efforts considérables doivent être faits en vue d'atteindre ces objectifs; considère que les moyens budgétaires devraient être appropriés mais réalistes, qu'ils doivent être augmentés mais non surévalués et qu'ils doivent être limités à la subsidiarité et à une valeur ajoutée européenne claire; soutient d ...[+++]

is van mening dat de doelstellingen van Lissabon binnen het volgende financieel kader een prioriteit voor de Unie dienen te blijven en dat serieus gewerkt moet worden aan het bereiken ervan; is van mening dat de begrotingsmiddelen passend maar realistisch moeten zijn, verhoogd maar niet te hoog, beperkt tot subsidiariteit en een duidelijke Europese toegevoegde waarde; ondersteunt volledig het voorstel van de Commissie voor onderzoek en TEN's-T; stelt een algemene herschikking voor van 4,7 miljard EUR van de marge en niet-prioritaire activiteiten ten behoeve van rubriek 3 (+ 1,3 miljard EUR), rubriek 4 (+ 2,7 miljard EUR) en levenslang ...[+++]


Ce qui caractérise avant tout le secteur aquacole, c'est l'importance et la durée des efforts qui doivent être consacrés à la recherche, efforts qui sont le plus souvent disproportionnés par rapport aux possibilités de financement d'entreprises jeunes, familiales, faiblement capitalisées et qui doivent opérer dans un contexte de concurrence intense et de prix instables.

Deze aquacultuursector wordt in eerste instantie gekenmerkt door omvangrijke en langdurige onderzoeksinspanningen. Deze inspanningen staan meestal in geen verhouding tot de financieringsmogelijkheden van de bedrijven, vaak jonge gezinsbedrijven die slechts over een gering kapitaal beschikken en blootgesteld zijn aan sterke concurrentie en instabiele prijzen.


Ce qui caractérise avant tout le secteur aquacole, c'est l'importance et la durée des efforts qui doivent être consacrés à la recherche, efforts qui sont le plus souvent disproportionnés par rapport aux possibilités de financement d'entreprises jeunes, familiales, faiblement capitalisées et qui doivent opérer dans un contexte de concurrence intense et de prix instables.

Deze aquacultuursector wordt in eerste instantie gekenmerkt door omvangrijke en langdurige onderzoeksinspanningen. Deze inspanningen staan meestal in geen verhouding tot de financieringsmogelijkheden van de bedrijven, vaak jonge gezinsbedrijven die slechts over een gering kapitaal beschikken en blootgesteld zijn aan sterke concurrentie en instabiele prijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des efforts égaux doivent ->

Date index: 2022-08-21
w