Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat d'embauche
Contrat de travail
Embaucher des ressources humaines
Embaucher le personnel
Embaucher les employés
Examen d'embauche
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Les valeurs restent dans le marché
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Recruter le personnel
Recruter les employés

Traduction de «des embauches restent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés

mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


les valeurs restent dans le marché

de zekerheden blijven binnen de markt


frais médicaux qui restent à charge après intervention du RCAM

medische kosten die ten laste blijven na vergoeding door het gemeenschappelijk stelsel


forces de sécurité qui restent incluses dans l'emploi civil

veiligheidsdiensten...die gerekend worden tot de arbeidskrachten


embaucher des ressources humaines

personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

voorbereiden op sollicitatiegesprekken


contrat de travail [ contrat d'embauche ]

arbeidscontract [ aanstellingscontract ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. Les embauches effectuées en vertu des accords successifs sur l'emploi restent acquises et bénéficient du régime de sécurité d'emploi visé au chapitre XI ci-dessus.

Art. 17. De aanwervingen die gebeurd zijn krachtens de opeenvolgende tewerkstellingsakkoorden blijven verworven en genieten van de werkzekerheidsregeling bedoeld in hoofdstuk XI hierboven.


12. relève que les allocations et mesures d'incitation sont limitées aux frais de mobilité et aux subventions à l'embauche et restent en deçà du montant maximal autorisé correspondant à 35 % du coût total de l'ensemble coordonné de services personnalisés, conformément au règlement relatif au Fonds;

12. merkt op dat de toelagen en stimulansen beperkt zijn tot mobiliteitskosten en premies in verband met aanwerving en minder zullen bedragen dan het maximumpercentage van 35 % van de totale kosten van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening, zoals vastgelegd in de EFG-verordening;


13. relève que les allocations et mesures d'incitation sont limitées aux frais de mobilité et aux subventions à l'embauche et restent en deçà du montant maximal autorisé correspondant à 35 % du coût total de l'ensemble coordonné de services personnalisés, conformément au règlement FEM;

13. merkt op dat de toelagen en stimulansen beperkt zijn tot mobiliteitskosten en premies in verband met aanwerving en minder zullen bedragen dan het maximumpercentage van 35 % van de totale kosten van het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening, zoals vastgelegd in de EFG-verordening;


Les études sur les processus de recrutement et d'embauche restent rares, en particulier en raison des difficultés à accéder aux données institutionnelles pertinentes.

Wervings- en aanstellingsprocedures worden nog steeds maar zelden bestudeerd, voornamelijk vanwege de problemen om toegang te krijgen tot de benodigde institutionele gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lutte contre la discrimination liée à l'âge sur le lieu de travail, formation et renforcement des mesures d'incitation pour que les actifs de plus de 60 ans restent sur le marché du travail afin de transmettre leurs connaissances et leur expérience aux générations suivantes, ce qui obligera les États membres à créer une législation adaptée ayant pour objet de promouvoir l'embauche des intéressés par les entreprises;

bestrijding van leeftijdsdiscriminatie op het werk en opleidings- en ontwikkelingsstimulansen voor werknemers ouder dan 60 om beschikbaar te blijven voor het werk, zodat zij hun kennis en ervaring kunnen doorgeven aan volgende generaties; hiervoor moeten de lidstaten adequate wetgeving aannemen die is opgezet om de aanwerving van dit soort mensen door het bedrijfsleven te bevorderen;


(v) lutte contre la discrimination liée à l'âge sur le lieu de travail, formation et renforcement des mesures d'incitation pour que les actifs de plus de 60 ans restent sur le marché du travail afin de transmettre leurs connaissances et leur expérience aux générations suivantes, ce qui obligera les États membres à créer une législation adaptée ayant pour objet de promouvoir l’embauche des intéressés par les entreprises;

v) bestrijding van leeftijdsdiscriminatie op het werk en opleidings- en ontwikkelingsstimulansen voor werknemers ouder dan 60 om beschikbaar te blijven voor het werk, zodat zij hun kennis en ervaring kunnen doorgeven aan volgende generaties; hiervoor moeten de lidstaten adequate wetgeving aannemen die is opgezet om de aanwerving van dit soort mensen door het bedrijfsleven te bevorderen;


Art. 18. Pour les embauches effectuées avant le 30 juin 1998, les fonctions entrant en ligne de compte et la répartition des embauches restent telles que prévues dans la convention collective de travail du 26 février 1997, enregistrée sous le numéro 43512/CO/319.

Art. 18. Voor de aanwervingen die gebeuren voor 30 juni 1998, blijven de functies die in aanmerking komen en de verdeling van de aanwervingen zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1997, geregistreerd onder het nummer 43512/CO/319.


Art. 19. Pour les embauches effectuées avant le 1 juillet 1998, les fonctions entrant en ligne de compte et la répartition des embauches restent telles que prévues dans la convention collective de travail du 26 mars 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Région de Bruxelles-Capitale, enregistrée sous le numéro 44450/CO/318, modifiée par les conventions collectives de travail du 27 janvier 1998, enregistrée sous le numéro 47091/CO/31 ...[+++]

Art. 19. Voor de aanwervingen die gebeuren voor 1 juli 1998, blijven de functies die in aanmerking komen en de verdeling van de aanwervingen, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 1997 gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, geregistreerd onder nummer 44450/CO/318, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 januari 1998, geregistreerd onder nummer 47091/CO/318 en van 30 juni 1998, gere ...[+++]


Art. 19. Pour les embauches effectuées avant le 30 juin 1999, les fonctions entrant en ligne de compte et la répartition des embauches restent telles que prévues dans la convention collective de travail du 26 mars 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Région de Bruxelles-Capitale, enregistrée sous le n° 44450, modifiée par les conventions collectives de travail du 27 janvier 1998 enregistrée sous le n° 47091 et 30 juin 1998 enregis ...[+++]

Art. 19. Voor de aanwervingen die gebeuren vóór 30 juni 1999, blijven de functies die in aanmerking komen en de verdeling van de aanwervingen, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, geregistreerd onder nr. 44450, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 januari 1998, geregistreerd onder nr. 47091 en 30 juni 1998, geregistreerd ond ...[+++]


Art. 19. Pour les embauches effectuées avant le 30 juin 1998, les fonctions entrant en ligne de compte et la répartition des embauches restent telles que prévues dans la convention collective de travail du 26 mars 1997 enregistrée sous le numéro 44449, modifiée par la convention collective de travail du 27 janvier 1998 enregistrée sous le numéro 47090.

Art. 19. Voor de aanwervingen die gebeuren voor 30 juni 1998, blijven de functies die in aanmerking komen en de verdeling van de aanwervingen, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 1997, geregistreerd onder nummer 44449, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 1998, geregistreerd onder nummer 47090.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des embauches restent ->

Date index: 2022-02-16
w