Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Confédération des entreprises européennes
Employeur
Employeur occasionnel
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Principes comptables nationaux généralement admis
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Traduction de «des employeurs reconnus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


Confédération de l'industrie et des employeurs des Pays-Bas | Confédération Néerlandaise des Industries et des Employeurs

VNO-NCW [Abbr.]


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]


principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes




étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans Art. 3. Pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, peuvent bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, les ouvriers qui satisfont cumulativement aux conditions suivantes : - ils sont licenciés par leur employeur durant la durée de validité de la présente convention collective de travail, sauf pour motif grave au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; - ils atteignent au moins l'âge de 58 ans au plus tard ...[+++]

III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar Art. 3. Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 kunnen aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, de werklieden die gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen : - ze worden door hun werkgever ontslagen tijdens de geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, behoudens wegens dringende redenen zoals bedoeld in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; - ze bereiken de leeftijd van minstens 58 jaar uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsd ...[+++]


RCC à partir de 58 pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves Art. 7. Les employé(e)s, qui sont licencié(e)s par l'employeur, sauf en cas de motif grave, et qui ont atteint l'âge de 58 ans au plus tard au moment de la fin du contrat de travail pendant l'année 2015 ou 2016 et qui peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 35 ans et qui sont reconnus comme travailleur moins valide ou ayant des problèm ...[+++]

SWT vanaf 58 jaar voor sommige oudere mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen Art. 7. De bedienden die door de werkgever ontslagen worden omwille van een andere dan een dringende reden, die tijdens het jaar 2015 of 2016 de leeftijd van 58 jaar bereiken of bereikt hebben en ten laatste op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst, die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van 35 jaar kunnen rechtvaardigen en die als mindervalide werknemer of als werknemer met ernstige lichamelijke problemen erkend zijn, hebben recht op het conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoe ...[+++]


- pour les ayants droit qui sont engagés chez des employeurs reconnus et qui tombent hors champ d'application, sur des contrats de pension individuels distincts.

- voor de rechthebbenden die tewerkgesteld zijn bij erkende werkgevers die buiten het toepassingsgebied vallen, op afzonderlijke pensioencontracten.


Art. 3. La présente convention collective de travail ne s'applique pas aux : - travailleurs avec un contrat de travail intérimaire; - travailleurs avec des contrats de vacances, d'étudiants et FPI (formation professionnelle individuelle); - apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est payée (apprentis agréés des classes moyennes, apprentis industriels, apprentis en formation de chef d'entreprise, apprentis sous convention d'insertion, reconnus par les Communautés et Régions, stagiaires en convention d'immersion professionnelle); - collaborateurs à l'assistance par le travail et les personnes ...[+++]

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op : - werknemers met een contract van interimarbeid; - werknemers met vakantie-, studenten- of IBO-contracten (individuele beroepsopleiding); - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald (erkende leerling van de middenstand, leerling met industrieel leercontract, leerling in opleiding tot ondernemingshoofd, leerling met een overeenkomst voor socioprofessionele inpassing, erkend door de Gemeenschappen en Gewesten, stagiair met een beroepsinlevingsovereenkomst); - arbeidszorgmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van artikel 60, § 7 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un tel climat de prudence budgétaire, il est impératif de veiller à ce que le maintien en service d'un agent au-delà de 65 ans apporte une réelle et incontestable plus-value à l'employeur de par le profil spécifique et/ou l'expertise qui sont reconnus au demandeur et qui justifient son maintien dans une fonction dont l'exercice ne pourrait être confié sans perte de valeur à un autre agent.

In dit klimaat van voorzichtig begrotingsbeleid is het noodzakelijk erover te waken dat de dienstverlenging van een personeelslid een onbetwistbare meerwaarde betekent voor de werkgever. Zijn specifieke profiel en/of de expertise moet zijn dienstverlenging boven de leeftijd van 65 rechtvaardigen in een functie die niet zonder kwaliteitsverlies zou kunnen worden uitgeoefend door een ander personeelslid.


4. L'employeur met-il gratuitement à la disposition des syndicats reconnus et non reconnus par l'employeur du matériel informatique (notamment des ordinateurs) et/ou d'autres avantages?

4. Krijgen de erkende en de niet-erkende vakbonden ICT-materieel (onder andere computers) en of andere voordelen kosteloos ter beschikking gesteld door de werkgever?


Les États membres peuvent décider de rendre publique une liste d’employeurs qui sont des personnes morales et qui ont été reconnus coupables de l’infraction pénale visée à l’article 9.

Lidstaten kunnen besluiten een lijst van werkgevers die rechtspersonen zijn en die aansprakelijk zijn gesteld voor de strafbare feiten bedoeld in artikel 9 openbaar te maken.


Vu l'urgence, motivée par le fait que le Règlement européen 2204/2002 concernant les aides d'Etat à l'emploi est en vigueur depuis le 2 janvier 2003, que le règlement actuel n'y correspond plus tout à fait puisque les agréations régionales sont considérées par définition dans ce cadre européen comme une délimitation spécifique pour l'octroi d'une aide à l'emploi, que, dans ce contexte, il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité juridique des employeurs reconnus actuels et futurs, d'ajuster le règlement actuel à la lumière du Règlement européen en procurant une base d'agréation fédérale générique uniforme aux entreprises d'inse ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Europese Verordening 2204/2002 inzake Werkgelegenheidssteun in voege is sinds 2 januari 2003, de huidige regeling hiermee niet meer volledig in overeenstemming is omdat regionale erkenningen binnen dit Europese kader per definitie worden beschouwd als zijnde een specifieke afbakening voor het toekennen van werkgelegenheidssteun, het derhalve in het belang van de rechtszekerheid van zowel de huidige als de toekomstige erkende werkgevers in dit kader noodzakelijk is om de bestaande regeling op de Europese Verordening af te stemmen door een uniforme generieke federale erkenningsbasis te geven aan inschakelingsondernemingen, dat deze ...[+++]


Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des accueils de jour d'enfants, par quoi on entend : les crèches et prégardiennats reconnus et subventionnés par Kind en Gezin, les services de gardiennat à domicile d'enfants, les services de télé-accueil, l'action sociale globale non-autonome telle que reprise au décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale, les projets reconnus et subventionnés par Kind en Gezin pour autant qu'ils dispensent des soins sociaux, psyc ...[+++]

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers in de kinderdagverblijven waarbij bedoeld worden : de door Kind en Gezin erkende en gesubsidieerde kinderkribben en peutertuinen, diensten voor opvanggezinnen, de diensten voor tele-onthaal, het niet-autonoom algemeen welzijnswerk zoals opgenomen in het decreet betreffende het algemeen welzijnswerk van 19 december 1997, de door Kind en Gezin erkende en gesubsidieerde projecten voor zover ze sociale, psychische of fysische gezondheidszorg verlenen, de centra voor geestelijke gezondheidszorg en de vertrouwenscentra kindermishandeling zoals erkend en gesubs ...[+++]


Art. 2. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements d'accueils de jour d'enfants, à savoir les crèches et prégardiennats reconnus et subventionnés par « Kind en Gezin », les services de gardiennat à domicile d'enfants, les services de télé-accueil, l'action sociale générale non-autonome telle que reprise au décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale, les projet reconnus et subventionnés par « Kind en Gezin » pour autant qu'ils dispensent des soins soc ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers in de kinderdagverblijven waarbij bedoeld worden de door Kind en Gezin erkende en gesubsidieerde kinderkribben en peutertuinen, de diensten voor opvanggezinnen, de diensten voor tele-onthaal, het niet-autonoom algemeen welzijnswerk zoals opgenomen in het decreet betreffende het algemeen welzijnswerk van 19 december 1997, de door Kind en Gezin erkende en gesubsidieerde projecten voor zover ze sociale, psychische of fysische gezondheidszorg verlenen, de centra voor geestelijke gezondheidszorg en de vertrouwenscentra kindermishandeling zoals erkend en gesub ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des employeurs reconnus ->

Date index: 2024-04-14
w