Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des enfants bélarussiens souhaitant partir » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil est au fait des problèmes survenus récemment en rapport à des enfants bélarussiens souhaitant partir en voyage de santé dans divers pays européens.

De Raad is op de hoogte van de recente problemen met de deelname van Wit-Russische kinderen aan herstel- en vakantiereizen naar verschillende Europese landen.


Vu que, conformément à la présente proposition, il est permis de demander qu'un acte soit dressé pour les enfants nés sans vie au terme d'une grossesse de moins de 140 jours, il est souhaitable de n'octroyer l'allocation de naissance qu'à partir d'une grossesse de 140 jours ou à partir du moment où un acte doit être obligatoirement dressé.

Aangezien er in de lijn van dit voorstel facultatief een akte kan worden opgemaakt voor levenloos geboren kinderen na een zwangerschapsduur van minder dan 140 dagen, is het wenselijk om het kraamgeld enkel toe te kennen vanaf 140 dagen of vanaf het ogenblik dat er verplicht een akte moet worden opgesteld.


Vu que, conformément à la présente proposition, il est permis de demander qu'un acte soit dressé pour les enfants nés sans vie au terme d'une grossesse de moins de 140 jours, il est souhaitable de n'octroyer l'allocation de naissance qu'à partir d'une grossesse de 140 jours ou à partir du moment où un acte doit être obligatoirement dressé.

Aangezien er in de lijn van dit voorstel facultatief een akte kan worden opgemaakt voor levenloos geboren kinderen na een zwangerschapsduur van minder dan 140 dagen, is het wenselijk om het kraamgeld enkel toe te kennen vanaf 140 dagen of vanaf het ogenblik dat er verplicht een akte moet worden opgesteld.


« Sans préjudice de l'alinéa 1 , les articles 325/4 à 325/7 s'appliquent, à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour autant qu'il n'y ait pas encore de lien de filiation, par voie d'adoption, entre la personne qui souhaite reconnaître l'enfant et ce dernier».

« Onverminderd het eerste lid, zijn de artikelen 325/4 tot 325/7 vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze wet van toepassing op kinderen geboren voor de inwerkingtreding van deze wet, voor zover er tussen de persoon die het kind wenst te erkennen en het kind nog geen afstammingsband ontstaan is via adoptie».


« Art. 2 ter. ­ Le conseiller provincial qui souhaite prendre un congé parental en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant est remplacé, à sa demande écrite adressée au président du conseil provincial, à partir de la septième semaine avant la date présumée de la naissance ou de l'adoption au plus tôt, et ce jusqu'à la fin de la huitième semaine suivant le jour de la naissance ou de l'adoption.

« Art. 2 ter. ­ Het provincieraadslid dat een ouderschapsverlof wenst te nemen, wegens de geboorte of de adoptie van een kind, wordt op zijn schriftelijk verzoek, gericht aan de voorzitter van de provincieraad, vervangen, ten vroegste vanaf de zevende week vóór de vermoedelijke datum van de geboorte of van de adoptie, tot het einde van de achtste week na de dag van de geboorte of de adoptie.


Elle permet à l'enfant d'obtenir des informations sur ses parents biologiques à partir des renseignements que la mère aura laissés, si elle le souhaite, lors de l'accouchement ou même ultérieurement et qui auront été remis par l'hôpital à la commission de protection de la vie privée.

Voor het kind wordt het mogelijk informatie te verkrijgen over zijn biologische ouders op grond van de door de moeder, indien zij dat wenst, ten tijde van de bevalling (of zelfs later) verstrekte inlichtingen die door het ziekenhuis aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zijn bezorgd.


4° la date à partir de laquelle l'on souhaite le nombre de places d'accueil d'enfants autorisées ;

4° de datum vanaf wanneer men het aangepast aantal vergunde kinderopvangplaatsen wil;


Sans préjudice de l'alinéa 1 , les articles 325/4 à 325/7 s'appliquent, à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour autant qu'il n'y ait pas encore de lien de filiation, par voie d'adoption, entre la personne qui souhaite reconnaître l'enfant et ce dernier.

Onverminderd het eerste lid zijn de artikelen 325/4 tot 325/7 vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze wet van toepassing op kinderen geboren voor de inwerkingtreding van deze wet, voor zover er tussen de persoon die het kind wenst te erkennen en het kind nog geen afstammingsband ontstaan is via adoptie.


Le conseiller provincial qui souhaite prendre un congé parental en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant est remplacé, à sa demande écrite adressée au président du conseil provincial, au plus tôt à partir de la septième semaine avant la date présumée de la naissance ou de l'adoption jusqu'à la fin de la huitième semaine qui suit la naissance ou l'adoption.

Het provincieraadslid dat ouderschapsverlof wenst te nemen wegens de geboorte of de adoptie van een kind, wordt, op zijn schriftelijk verzoek gericht aan de voorzitter van de provincieraad, vervangen, ten vroegste vanaf de zevende week vóór de vermoedelijke datum van de geboorte of van de adoptie, tot het einde van de achtste week na de dag van de geboorte of de adoptie.


Le conseiller provincial qui souhaite prendre un congé parental en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, est remplacé, à sa demande écrite adressée au président du conseil provincial, au plut tôt à partir de la septième semaine avant la date présumée de la naissance ou de l'adoption jusqu'à la fin de la huitième semaine qui suit la naissance ou l'adoption.

Het provincieraadslid dat ouderschapsverlof wenst te nemen wegens de geboorte of de adoptie van een kind, wordt, op zijn schriftelijk verzoek gericht aan de voorzitter van de provincieraad, vervangen, ten vroegste vanaf de zevende week vóór de vermoedelijke datum van de geboorte of van de adoptie, tot het einde van de achtste week na de dag van de geboorte of de adoptie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des enfants bélarussiens souhaitant partir ->

Date index: 2022-07-31
w