Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des enfants soient détenus » (Français → Néerlandais) :

d) de prendre, dans les plus brefs délais, toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que les enfants soienttenus dans des conditions adéquates, et ce dans le respect de la Convention relative aux droits de l'enfant;

d) zo spoedig mogelijk alle nodige maatregelen te nemen die ervoor moeten zorgen dat kinderen onder aangepaste omstandigheden worden aangehouden en dit met respect voor het Verdrag inzake de rechten van het kind;


d) de prendre, dans les plus brefs délais, toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que les enfants soienttenus dans des conditions adéquates, et ce dans le respect de la Convention relative aux droits de l'enfant;

d) zo spoedig mogelijk alle nodige maatregelen te nemen die ervoor moeten zorgen dat kinderen onder aangepaste omstandigheden worden aangehouden en dit met respect voor het Verdrag inzake de rechten van het kind;


c. de prendre, dans les plus brefs délais, toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que les enfants soienttenus dans des conditions adéquates, et ce dans le respect de la Convention relative aux droits de l'enfant;

c. zo spoedig mogelijk alle nodige maatregelen te nemen die ervoor moeten zorgen dat kinderen onder aangepaste omstandigheden worden aangehouden en dit met respect voor het Verdrag inzake de rechten van het kind;


L'auteur de la présente proposition de loi estime qu'il est inadmissible que des enfants soient détenus dans les centres fermés actuels.

De indieners van dit wetsvoorstel vinden dat de opsluiting van kinderen in de huidige gesloten centra niet kan.


Cette délicate situation rejoint la problématique que l'on peut voir dans les rapports des commissions de suivi des prisons de Belgique où la visite des proches et mise en difficulté par les procédures administratives, les files, etc. 1. Afin d'aider les familles, les bénévoles, et surtout les enfants de détenus, une simplification des modes opératoires des visites des enfants à leurs parents détenus serait-elle sur la table?

Die penibele situatie komt boven op het probleem dat wordt aangesneden in de rapporten van de Commissies van toezicht, waarin er wordt gesteld dat het bezoek aan gedetineerden in Belgische gevangenissen wordt bemoeilijkt door administratieve procedures, wachtrijen, enz. 1. Ligt er een vereenvoudiging van de organisatie van de bezoeken van kinderen aan hun gedetineerde ouders ter tafel om de gezinnen, de vrijwilligers en vooral de kinderen van gedetineerden te helpen?


Seul 3 % des enfants âgés de 6 à 17 mois bénéficient d'un régime alimentaire acceptable tandis que de nombreux adultes mangent moins pour s'assurer que leurs enfants soient nourris.

Amper 3 procent van de kinderen van 6 tot 17 maanden wordt behoorlijk gevoed, terwijl vele volwassenen voor hun kinderen het brood uit de mond sparen.


Il arrive trop souvent que les enfants soient utilisés comme des armes dans la problématique du divorce.

Al te vaak worden kinderen als wapen gebruikt in de echtscheidingsproblematiek.


3. Les Parties veillent à ce que les mesures prises conformément à ce chapitre: - soient fondées sur une compréhension fondée sur le genre de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, et se concentrent sur les droits de l'homme et la sécurité de la victime; - soient fondées sur une approche intégrée qui prenne en considération la relation entre les victimes, les auteurs des infractions, les enfants et leur environnement social plus large; - visent à éviter la victimisation secondaire; - visent l'autonomisation ...[+++]

3. De partijen waarborgen dat de maatregelen genomen uit hoofde van dit hoofdstuk: - gebaseerd zijn op een gendergerelateerd begrip van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en dat de mensenrechten en veiligheid van het slachtoffer daarbij centraal staan; - gebaseerd zijn op een integrale aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen slachtoffers, daders, kinderen en hun ruime sociale omgeving; - gericht zijn op het voorkomen dat slachtoffers opnieuw slachtoffer worden; - gericht zijn op het versterken van de eigen kracht en economische zelfstandigheid van vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld; - waar mogelijk ...[+++]


4. À propos de la détention des familles avec enfants en centre fermé adapté, vous avez annoncé la création d'unités de logement pour familles au centre 127bis, il y a déjà plusieurs mois. a) Où en est-on? b) Je sais que les travaux ont commencé depuis un certain temps, mais quand ces unités seront-elles opérationnelles? c) Pouvez-vous déjà avancer une date? d) Ces unités vont-elles bien répondre aux normes imposées afin que les familles avec enfants soient accueilli ...[+++]

4. U hebt in verband met het onderbrengen van gezinnen met kinderen in een aangepast gesloten centrum al maanden geleden aangekondigd dat er woonunits voor gezinnen zouden worden ingericht in het centrum 127 bis. a) Hoever staat het daarmee? b) Ik weet dat de werkzaamheden al een tijd geleden aangevat werden. Wanneer zullen deze units operationeel zijn? c) Kan u al een concrete datum naar voren schuiven? d) Zullen die units wel voldoen aan de normen, zodat gezinnen met kinderen er in goede omstandigheden kunnen worden opgevangen? e) K ...[+++]


Il est également inacceptable que des enfants soient détenus dans des centres fermés dans l'attente de leur rapatriement avec la famille.

Bovendien is het ook niet aanvaardbaar dat minderjarige kinderen vastgehouden worden in gesloten centra om samen met het gezin gerepatrieerd te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des enfants soient détenus ->

Date index: 2023-12-08
w