Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrosage par rigoles de niveau
Carte des enjeux en cas d'inondation
Carte des enjeux liés aux inondations
Commande automatique suivant programme
Commande automatique à programme
Commande suivant programme
Commande à cycle automatique
Commande à programme
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Et suivants
Hallucinose
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Problèmes et enjeux dans l’industrie textile
Psychose SAI
Périnatal
Relatif à le période précédant ou suivant la naissance
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Suivant

Traduction de «des enjeux suivants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte des enjeux en cas d'inondation | carte des enjeux liés aux inondations

overstromingsrisicokaart


arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

greppelbevloeiing met beheerst verhang | irrigatie met voren loodrecht op terreinhelling | voorbevloeiing langs de hoogtelijn


commande à cycle automatique | commande à programme | commande automatique à programme | commande automatique suivant programme | commande suivant programme

numerieke besturing


problèmes et enjeux dans l’industrie textile

uitdagingen in de textielindustrie


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitatie en hyperactiviteit (vluchtreactie of fugue). Autonome ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






périnatal | relatif à le période précédant ou suivant la naissance

perinataal | kort voor en na de geboorte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dossiers qui devraient passer en médiation pénale sont ceux présentant un des enjeux suivants : les conséquences sont importantes au niveau émotionnel en raison, par exemple, d'une composante violente » ­ c'est exactement ce qui a été dit pour la comparution immédiate ­ « L'enjeu judiciaire doit être important avec une possibilité d'emprisonnement effectif » ­ c'est le critère dont il vient d'être question ­ « L'enjeu judiciaire doit être important en raison du passé de l'auteur.

De dossiers die in aanmerking komen voor strafbemiddeling moeten een van de onderstaande belangen inhouden : de gevolgen op emotioneel vlak zijn aanzienlijk, bijvoorbeeld door de aanwezigheid van een geweldscomponent; » ­ dat is exact wat is gezegd in verband met de onmiddellijke verschijning ­ « het belang voor de dader, omwille van de ernstgraad van het delict en de kans op een effectieve gevangenisstraf; » ­ dat is het criterium waarover zonet is gesproken ­ « het belang omwille van het verleden van de dader.


Les dossiers qui devraient passer en médiation pénale sont ceux présentant un des enjeux suivants : les conséquences sont importantes au niveau émotionnel en raison, par exemple, d'une composante violente » ­ c'est exactement ce qui a été dit pour la comparution immédiate ­ « L'enjeu judiciaire doit être important avec une possibilité d'emprisonnement effectif » ­ c'est le critère dont il vient d'être question ­ « L'enjeu judiciaire doit être important en raison du passé de l'auteur.

De dossiers die in aanmerking komen voor strafbemiddeling moeten een van de onderstaande belangen inhouden : de gevolgen op emotioneel vlak zijn aanzienlijk, bijvoorbeeld door de aanwezigheid van een geweldscomponent; » ­ dat is exact wat is gezegd in verband met de onmiddellijke verschijning ­ « het belang voor de dader, omwille van de ernstgraad van het delict en de kans op een effectieve gevangenisstraf; » ­ dat is het criterium waarover zonet is gesproken ­ « het belang omwille van het verleden van de dader.


Déjà à la fin de la conférence NSCOGI organisée le 23 octobre 2015 à Ostende j'avais mis en avant les points d'action suivants: 1. préparer une déclaration politique ministérielle pour juin 2016; 2. soutenir la création d'un groupe de haut niveau de la mer du Nord; 3. finaliser la mise en oeuvre du plan de travail de NSCOGI à travers des structures existantes, en ce compris autour des nouveaux enjeux proposés lors de la conférence NSCOGI du 23 Octobre 2015, et; 4. établir et soutenir le fonctionnement d'une plate-forme des parties ...[+++]

Reeds aan het einde van de conferentie NSCOGI, die georganiseerd werd op 23 oktober 2015 te Oostende, heb ik de volgende actiepunten op de voorgrond geplaatst: 1. een ministeriële beleidsverklaring voorbereiden voor juni 2016; 2. de oprichting ondersteunen van een groep van hoog niveau voor de Noordzee; 3. de uitvoering finaliseren van het werkplan van NSCOGI aan de hand van bestaande structuren, met inbegrip van de nieuwe uitdagingen voorgesteld tijdens de conferentie NSCOGI van 23 oktober 2015, en; 4. de werking van een stakeholders platform met alle gebruikers van de Noordzee opstellen en ondersteunen.


3° un paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit : « Pour ce qui concerne les jeux de poker, il y a lieu d'opérer la distinction suivante : 1° lorsque le casino est partie au jeu, la base taxable correspond au produit brut des jeux, déterminé conformément au § 2, alinéa 2; 2° lorsque le casino n'est pas partie au jeu, la base taxable correspond à la différence entre la somme des enjeux financiers au cours de la journée et les gains perçus par les joueurs.

3° een paragraaf 3 wordt ingevoegd, luidend als volgt : « Voor wat betreft de pokerspelen dient het volgende onderscheid te worden gemaakt : 1° wanneer het casino aan het spel deelneemt, stemt de heffingsgrondslag overeen met de bruto-opbrengst van de spelen die overeenkomstig § 2, tweede lid, wordt bepaald; 2° wanneer het casino niet aan het spel deelneemt, stemt de heffingsgrondslag overeen met het verschil tussen de som van de financiële inzetten in de loop van de dag en de door de spelers geïnde winsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum trois ans dans le domaine des monuments et sites ou dans le domaine du patrimoine culturel dans l'animation de réunions concernant des projets entrainant de grands enjeux financiers (+ d'un million d'euros) et dans l'une des deux tâches suivantes : o Analyse de dossiers concernant des permis d'urbanisme. o Elaboration de dossiers de demandes de permis d'urbanisme.

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum drie jaar relevante professionele ervaring op het vlak van monumenten en landschappen of inzake cultureel erfgoed en het leiden van vergaderingen met betrekking tot projecten van grote financiële omvang (meer dan 1 miljoen euro) en inzake een van beide onderstaande taken : o Analyse van stedenbouwkundige vergunningsdossiers. o Opstellen van dossiers m.b.t. de aanvragen van stedenbouwkundige vergunningen.


1. a) Le contenu de la formation "Radicalisme" est le suivant: - contextualisation du radicalisme (le phénomène du radicalisme, le processus de radicalisation, la différence avec d'autres formes d'extrémisme ou des phénomènes inoffensifs, etc.); - les aspects légaux et juridiques; - la procédure de signalement en cas d'éventuels signes de radicalisation; - présentation de la Sûreté de l'État: i) ses missions et ses tâches; ii) situation géopolitique au Moyen-Orient, enjeux migratoires y afférents et conséquences éventuelles sur le ...[+++]

1. a) De vorming "Radicalisme" omvat volgende onderdelen: - de contextualisering van radicalisme (het fenomeen radicalisme, het radicaliseringsproces, het verschil met ander vormen van extremisme of andere onschuldige fenenomen, en zo meer); - de wettelijke en juridische aspecten; - de meldingsprocedure bij eventuele tekenen van radicalisering; - een presentatie van de Veiligheid van de Staat: i) haar bevoegdheden en taken; ii) de geopolitieke situatie in het Midden-Oosten, de bijhorende migratievraagstukken en eventuele gevolgen op doelgroep opgevangen door Fedasil.


Les six propositions issues de ces différents travaux sont les suivantes: - Aspects légaux: il est proposé d'adapter les dispositifs légaux européens en matière de sécurité générale des produits, des droits du consommateur et du e-commerce de façon à garantir une couverture appropriée des enjeux de sécurité et de responsabilité légale des produits digitaux en général, et donc aussi des applications mobiles de santé.

De zes voorstellen die uit die verschillende werkzaamheden voortvloeiden, zijn: - Wettelijke aspecten: er is voorgesteld om de Europese wettelijke mogelijkheden inzake algemene veiligheid van de producten, de rechten van de consument en de e-commerce zodanig aan te passen dat ervoor gezorgd wordt dat de uitdagingen inzake de wettelijke verantwoordelijkheid en veiligheid van de digitale producten in het algemeen, en dus ook van de mobiele gezondheidsapplicaties, op passende wijze gedekt worden.


(6) Notamment, P. Van Leynseele et F. Van de Putte, Mode d'emploi de la médiation, JT, 1999, pp. 234 et suivantes, spécialement p. 237; G. Keutgen, Médiation et conciliation en matière économique, ibidem, pp. 245 et suivantes, spécialement p. 247; I. Van Kerkhove, Les enjeux actuels de la médiation familiale, ibidem, pp. 249 et suivantes, spécialement p. 250; P. Henry; in La médiation en matière commerciale, ouvrage collectif, actes du colloque organisé par le Centre de médiation de l'Ordre des avocats du barreau de Liège, le 1 o ...[+++]

(6) Zie vooral P. Van Leynseele en F. Van de Putte, « Mode d'emploi de la médiation », JT, 1999, blz. 234 en volgende, speciaal blz. 237; G. Keutgen, « Médiation et conciliation en matière économique », ibidem, blz. 245 en volgende, speciaal blz. 247; I. Van Kerkhove, « Les enjeux actuels de la médiation familiale », ibidem, blz. 249 en volgende, speciaal blz. 250; P. Henry; in « La médiation en matière commerciale », handelingen van het op 1 oktober 1999 door het Centre de médiation de l'Ordre des avocats du barreau de Liège, georganiseerde colloquium, VZW « Éditions du jeune barreau de Liège », 2000, blz. 163 tot 167.


(6) Notamment, P. Van Leynseele et F. Van de Putte, Mode d'emploi de la médiation, JT, 1999, pp. 234 et suivantes, spécialement p. 237; G. Keutgen, Médiation et conciliation en matière économique, ibidem, pp. 245 et suivantes, spécialement p. 247; I. Van Kerkhove, Les enjeux actuels de la médiation familiale, ibidem, pp. 249 et suivantes, spécialement p. 250; P. Henry; in La médiation en matière commerciale, ouvrage collectif, actes du colloque organisé par le Centre de médiation de l'Ordre des avocats du barreau de Liège, le 1 o ...[+++]

(6) Zie vooral P. Van Leynseele en F. Van de Putte, « Mode d'emploi de la médiation », JT, 1999, blz. 234 en volgende, speciaal blz. 237; G. Keutgen, « Médiation et conciliation en matière économique », ibidem, blz. 245 en volgende, speciaal blz. 247; I. Van Kerkhove, « Les enjeux actuels de la médiation familiale », ibidem, blz. 249 en volgende, speciaal blz. 250; P. Henry; in « La médiation en matière commerciale », handelingen van het op 1 oktober 1999 door het Centre de médiation de l'Ordre des avocats du barreau de Liège, georganiseerde colloquium, VZW « Éditions du jeune barreau de Liège », 2000, blz. 163 tot 167.


i) au premier alinéa, dans la phrase introductive, le membre de phrase suivant est inséré au début: « Par dérogation à l'article 2 A, paragraphe 5, et à l'article 2 E, point a), et conformément à l'article 2 C, paragraphe 2, point k), ..». et les mots suivants sont ajoutés à la fin: « ., afin de faire face aux enjeux communs de sécurité: »;

i) in de eerste alinea, in de inleidende zin, worden de woorden « De Raad draagt » vervangen door « In afwijking van artikel 2 A, lid 5, en artikel 2 E, onder a), en overeenkomstig artikel 2 C, lid 2, onder k), draagt de Raad » en aan het eind wordt toegevoegd : « .om gemeenschappelijke veiligheidskwesties het hoofd te bieden : »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des enjeux suivants ->

Date index: 2020-12-21
w