Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des entreprises concernées et pourrait éventuellement donner » (Français → Néerlandais) :

L'inclusion distincte des deux rubriques dans le bilan pourrait en effet influencer négativement et décisivement le ratio de liquidité, de solvabilité et de rentabilité des entreprises concernées et pourrait éventuellement donner lieu à un handicap concurrentiel à l'égard des entreprises étrangères désireuses de participer aux marchés publics.

De afzonderlijke opname in de balans van deze twee rubrieken zou immers het liquiditeits-, solvabiliteits- en rentabiliteitscijfer van de betrokken ondernemingen negatief en doorslaggevend kunnen beïnvloeden en eventueel een concurrentienadeel kunnen veroorzaken tegenover de buitenlandse ondernemingen die wensen deel te nemen aan de openbare aanbestedingen.


En cas d'insolvabilité de l'entreprise concernée, la pricaf pourrait donc dans certaines circonstances, en application notamment du régime de responsabilité prévu par le Code des sociétés, se voir amenée à devoir honorer des obligations financières supérieures au montant de son investissement.

Bij insolvabiliteit van de betrokken onderneming, zou de privak zich dus in bepaalde omstandigheden en met name met toepassing van de aanspra-kelijksheidsregeling uit het Wetboek van Vennootschappen, verplicht kunnen zien om hogere financiële verplichtingen na te komen dan het door haar belegde bedrag.


Aux fins du paragraphe 1, alinéa 2, 1°, l'entreprise concernée met en place des procédures proportionnées à la nature, à l'ampleur et à la complexité des risques inhérents à son activité et qui lui permettent d'identifier et d'évaluer de manière adéquate les risques auxquels elle est ou pourrait être exposée à court et long termes.

Voor de toepassing van paragraaf 1, tweede lid, 1°, beschikt de onderneming over procedures die in verhouding staan tot de aard, de omvang en de complexiteit van de risico's die aan haar activiteiten verbonden zijn en waarmee zij de korte- en langetermijnrisico's waaraan zij blootstaat of zou kunnen blootstaan, op adequate wijze kan identificeren en beoordelen.


Art. 320. La Banque évalue également l'adéquation des méthodes et pratiques appliquées par les entreprises d'assurance ou de réassurance en vue de détecter les éventuels aléas ou changements de la conjoncture économique qui pourraient avoir un impact défavorable sur la situation financière globale de l'entreprise concernée.

Art. 320. De Bank beoordeelt ook de adequaatheid van de methodes en praktijken van de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen om mogelijke gebeurtenissen of toekomstige veranderingen in de economische conjunctuur in kaart te brengen die de algehele financiële positie van de betrokken onderneming zouden kunnen aantasten.


Les chiffres relatifs aux éventuelles infractions constatées en ce qui concerne les règles applicables en matière d'agrément de sécurité ne sont pas communiqués étant donné qu'il n'y a qu'un seul gestionnaire de l'infrastructure et que la communication de ces chiffres a donc trait à un cas particulier et pourrait nuire aux intérêts de l'entreprise concernée (Article ...[+++]

De cijfers met betrekking tot eventuele overtredingen vastgesteld voor wat betreft de regels inzake de veiligheidsvergunning worden niet gecommuniceerd aangezien er maar één infrastructuurbeheerder is en dat het communiceren van deze cijfers betrekking heeft op één specifiek geval en de belangen van het bedrijf zou kunnen schaden (Artikel 12 ...[+++]


Activités : Un patrouilleur exécute les tâches suivantes de façon autonome : - Réparer (dans le but de les mobiliser) les motocyclettes, voitures, remorques, caravanes, véhicules utilitaires et poids lourds sinistrés; - Remorquer les véhicules accidentés (avec leur éventuel chargement) en concertation avec des tierces personnes (client, instances officielles,...); - Lire et interpréter les résultats d'une prise de mesure; - Etablir un diagnostic (dans le but de mobiliser); - Mettre à disposition des véhicules de remplacement, du transport de personnes; - Etablir le contact avec des tiers (client, instances officielles,...); - Répondre aux appels téléphoniques (principalement des contacts internes avec la centrale d'alarme) ...[+++]

Werkzaamheden : Een wegenwachter voert autonoom onderstaande taken uit : - Herstellen (met als doel mobiel maken) van gestrande motorfietsen, auto's, aanhangwagens, caravans, bedrijfsvoertuigen en vrachtwagens; - Afslepen van voertuigen na ongeval (met hun eventuele lading) in overleg met derden (klant, officiële instanties,...); - Lezen en interpreteren van meetwaarden; - Stellen van een diagnose (met als doel mobiel maken); - Afleveren van vervan ...[+++]


L'inscription d'un montant, lié à un certain nombre d'autres informations spécifiques demandées, pourrait conduire directement ou indirectement à découvrir l'identité des personnes concernées ou d'éventuelles spéculations publiques.

De vermelding van een bedrag op zich, gekoppeld met een aantal andere specifieke gevraagde gegevens zou direct of indirect kunnen leiden tot het achterhalen van de identiteit van de betrokkenen of tot eventuele publieke speculaties daarover.


En outre, sans préjudice de la validité des plaintes en question, une telle façon de procéder pourrait sans aucun doute donner lieu à des demande d'indemnisation des entreprises concernées à l'encontre des institutions.

Onverminderd de geldigheid van dergelijke klachten is bovendien duidelijk dat een dergelijk optreden kan leiden tot schadeclaims van de betrokken ondernemingen tegen de instellingen.


(37) Il convient de consacrer le droit des entreprises concernées d'être entendues par la Commission dès lors que la procédure a été engagée. Il convient également de donner aux membres des organes de direction ou de surveillance et aux représentants reconnus des travailleurs des entreprises concernées, ainsi qu'aux tiers intéressés, l'occasion d'être entendus.

(37) Aan de betrokken ondernemingen moet het recht worden toegekend om, zodra de procedure is ingeleid, door de Commissie te worden gehoord. Ook aan de leden van de bestuurs- of toezichtorganen en aan de erkende werknemersvertegenwoordigers in de betrokken ondernemingen, alsmede aan belanghebbende derden, moet de gelegenheid worden geboden om te worden gehoord.


( 19 ) considérant qu'il convient de consacrer le droit des entreprises concernées d'être entendues par la Commission dès lors que la procédure a été engagée; qu'il convient également de donner aux membres des organes de direction ou de surveillance et aux représentants reconnus des travailleurs des entreprises concernées ainsi qu'aux tiers justifiant d'un intérêt légitime, l'occasion d'être entendus;

( 19 ) Overwegende dat de betrokken ondernemingen het recht moet worden toegekend om, zodra de procedure is ingeleid, door de Commissie te worden gehoord; dat ook aan de leden van de bestuurs - of toezichtorganen en aan de erkende werknemersvertegenwoordigers in de betrokken ondernemingen, alsmede aan derden die kunnen aantonen daarbij een gerechtvaardigd belang te hebben, de gelegenheid moet worden geboden om te worden gehoord;


w