Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des entreprises visitées fournissaient " (Frans → Nederlands) :

Coller un chiffre exact sur le nombre d'entreprises visitées dans lesquelles des chariots élévateurs sont utilisés comme équipements de travail est donc impossible.

Een exact cijfer plakken op het aantal bezochte bedrijven waarin heftrucks gebruikt worden als arbeidsmiddel is dus onmogelijk.


6. appelle le Conseil européen et les États membres à exclure les entreprises et leurs filiales enfreignant les droits de l'homme et des travailleurs au Bangladesh des marchés publics; est d'avis que cette sanction devrait également s'appliquer aux entreprises qui se fournissaient au Rana Plaza au moment de la catastrophe et ne contribuent toujours pas au Fonds des donateurs;

6. vraagt de Europese Raad en de lidstaten ondernemingen en hun dochtermaatschappijen die de mensenrechten en arbeidersrechten in Bangladesh schenden, uit te sluiten uit procedures van openbare aanbestedingen; is van mening dat dit ook moet gelden voor ondernemingen die op het moment van de ramp in Rana Plaza kleding lieten vervaardigen en nog steeds niet hebben bijgedragen tot het donortrustfonds;


Dans le cadre de cette campagne, un grand nombre d'entreprises de divers secteurs, qui emploient des étudiants travailleurs, ont été visitées.

In het kader van deze campagne werd een groot aantal bedrijven bezocht, behorend tot diverse sectoren, die jobstudenten tewerkstellen.


Parce que les entreprises ne fournissaient pas les biens et les services que les consommateurs voulaient acheter, nous jetons de côté les règles en matière d’aide d’État et entretenons des entreprises qui pourraient ne pas survivre à long terme.

Omdat de bedrijven niet de goederen en diensten leverden die de consumenten wilden kopen, schuiven we nu regels voor staatssteun opzij en houden we bedrijven overeind die op de lange termijn misschien niet zullen overleven.


En ce qui concerne le point 9 des lignes directrices SR, il apparaît qu’en 2007 l’entreprise avait effectivement besoin de plus de fonds que ne lui en fournissaient ses prêts existants pour être viable.

Ten aanzien van punt 9 van de richtsnoeren lijkt het erop dat de onderneming in 2007 inderdaad meer middelen dan zijn bestaande leningen nodig had om levensvatbaar te worden.


En 2006, environ 2,9 millions d’entreprises étaient actives dans le secteur de la construction. Elles généraient 510 milliards d’euros et fournissaient de l’emploi à 14,1 millions de personnes dans l’UE-27.

In 2006 waren er ongeveer 2,9 miljoen bedrijven actief in de bouwsector, met een omzet van 510 miljard euro en werk voor 14,1 miljoen mensen in de 27 lidstaten.


Des entreprises comme celle que j’ai visitée à Londres et qui utilisent d’autres types de procédés d’impression plus respectueux de l’environnement doivent être encouragées et doivent bénéficier de mesures incitatives afin de rendre le processus financièrement plus équitable.

Bedrijven, zoals de drukkerij die ik in Londen heb bezocht, die andere, milieuvriendelijke vormen van printen gebruiken, moeten worden aangemoedigd en moeten stimulansen krijgen die het proces economisch gezien aantrekkelijker maken.


Le Conseil s'engagerait-il à poursuivre l'étude de cette question et à prier la Commission de s'assurer que les aéroports situés dans les régions des objectifs 1 et 2 ne sont pas pénalisés par la perte de revenus découlant de la fin de cette pratique, qui provoque inévitablement la hausse des prix pour les consommateurs et la perte de revenus pour les compagnies aériennes et maritimes ainsi que pour les ports et aéroports et menace l'emploi des secteurs et des petites entreprises qui fournissaient t ...[+++]

Is de Raad bereid het besluit over herziening in beraad te houden en de Commissie te verzoeken ervoor te zorgen dat luchthavens in doelstelling 1-gebieden en doelstelling 1-gebieden in overgang niet hoeven lijden onder het verlies aan inkomsten waar ze door de afschaffing van het belastingvrij winkelen mee worden geconfronteerd? Dit besluit leidt onvermijdelijk tot hogere tarieven voor de consument en verlies aan inkomsten voor vliegtuigmaatschappijen, rederijen, havens en luchthavens. Bovendien vormt het een bedreiging voor de werkgelegenheid in industrieën en kleine bedrijven die als leveranciers voor de belastingvrije winkels hebben g ...[+++]


Ces vérifications ont permis à la Commission d'obtenir, dans la plupart des entreprises visitées, un volume considérable de preuves documentaires, notamment des notes de réunion, des circulaires internes, des documents de travail, des tableaux et des listes qui tendaient tous à confirmer les allégations de Powerpipe.

Door de verificaties verkreeg de Commissie bij de meeste bezochte ondernemingen een grote hoeveelheid documenten als bewijsmateriaal, waaronder gedetailleerde aantekeningen over vergaderingen, interne memoranda, werkdocumenten, tabellen en lijsten, die, alle, de door Powerpipe aangevoerde feiten leken te bevestigen.


Les grandes entreprises visitées ont une bonne connaissance des exigences.

De grote bedrijven die zijn bezocht, kennen de voorschriften goed.


w