Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des facilités furent également » (Français → Néerlandais) :

Des facilités furent également accordées dans les six communes de la périphérie bruxelloise: Kraainem, Wezembeek-Oppem, Linkebeek, Rhode-Saint-Genèse, Wemmel et Drogenbos.

Faciliteiten werden eveneens toegekend aan de Franstaligen in de zes randgemeenten van Brussel : Kraainem, Wezembeek-Oppem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Drogenbos.


Des facilités furent également accordées dans les six communes de la périphérie bruxelloise: Kraainem, Wezembeek-Oppem, Linkebeek, Rhode-Saint-Genèse, Wemmel et Drogenbos.

Faciliteiten werden eveneens toegekend aan de Franstaligen in de zes randgemeenten van Brussel : Kraainem, Wezembeek-Oppem, Linkebeek, Sint-Genesius-Rode, Wemmel en Drogenbos.


Cette facilité apporte également son soutien au secteur privé, par exemple par des opérations de capital-risque destinées aux petites et moyennes entreprises (PME).

Deze faciliteit ondersteunt ook de particuliere sector, bijvoorbeeld door het verstrekken van risicokapitaal ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf.


Alors que les facilités furent conçues comme une mesure transitoire axée sur l'intégration, les francophones des communes de la périphérie virent dans ce statut un premier pas vers un élargissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.

Terwijl de faciliteiten waren bedoeld als integratiegerichte overgangsmaatregel, zagen de Franstaligen in de randgemeenten dit statuut als een eerste stap naar een uitbreiding van het tweetalige hoofdstedelijke gebied.


Alors que les facilités furent conçues comme une mesure transitoire axée sur l'intégration, les francophones des communes de la périphérie virent dans ce statut un premier pas vers un élargissement de la région bilingue de Bruxelles-Capitale.

Terwijl de faciliteiten waren bedoeld als integratiegerichte overgangsmaatregel, zagen de Franstaligen in de randgemeenten dit statuut als een eerste stap naar een uitbreiding van het tweetalige hoofdstedelijke gebied.


Les autorités compétentes belges consultent également les autorités compétentes de l'autre Etat membre concerné chaque fois que la situation le nécessite, dans le cadre de difficultés en lien avec la transmission ou avec l'authenticité d'un document nécessaire à l'exécution d'une décision d'enquête européenne, afin également de faciliter l'application effic ...[+++]

De bevoegde Belgische autoriteiten raadplegen tevens de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken lidstaat telkens als de situatie dit vereist, in het kader van moeilijkheden in verband met de toezending of de echtheid van een voor de tenuitvoerlegging van het Europees onderzoeksbevel noodzakelijk document, alsook teneinde de efficiënte toepassing van deze wet te bevorderen.


Les deux séances d’informations et de discussions, organisées au siège du Parlement de ladite Communauté à Eupen et où étaient également présents des représentants du monde judiciaire, politique et administratif, tant local que régional, furent une primeur au niveau des entités fédérés belges.

Beide informatie- en discussiebijeenkomsten werden gehouden in het Parlement van de Duitstalige gemeenschap in Eupen, waar ook vertegenwoordigers van de gerechtelijke, politieke en administratieve overheden aanwezig waren, zowel op lokaal als gewestelijk niveau.


L'État membre prêtant assistance facilite également l'échange d'informations entre le citoyen concerné et les autorités de l'État membre dont le citoyen a la nationalité.

De bijstandverlenende lidstaat faciliteert tevens de uitwisseling van informatie tussen de betrokken burger en de instanties van de lidstaat van nationaliteit van de burger.


1. La présente directive établit les mesures de coordination et de coopération nécessaires pour faciliter l'exercice du droit, énoncé à l'article 20, paragraphe 2, point c), du TFUE, des citoyens de l'Union de bénéficier, sur le territoire d'un pays tiers où l'État membre dont ils sont ressortissants n'est pas représenté, de la protection des autorités diplomatiques et consulaires de tout État membre dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État membre, compte tenu également du rôle que ...[+++]

1. In deze richtlijn worden de coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen vastgesteld die nodig zijn ter vergemakkelijking van de uitoefening van het in artikel 20, lid 2, onder c), VWEU vastgelegde recht van burgers van de Unie op bescherming op het grondgebied van derde landen waar de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, niet vertegenwoordigd is, door de diplomatieke of consulaire instanties van een andere lidstaat, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die lidstaat en rekening houdend met de rol van de delegaties van de Unie in het waarborgen van dat recht.


Beaucoup de ces substances furent également inscrites ensuite sur les listes de contrôle du Traité sur l'Interdiction des Armes Chimiques.

Vele van dergelijke stoffen werden nadien ook opgenomen op de controlelijsten van het verdrag op het verbod van chemische wapens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des facilités furent également ->

Date index: 2021-01-25
w