Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des factures seulement seraient payées » (Français → Néerlandais) :

3. a) Toujours d'après le bureau Graydon, il semble que la situation soit particulièrement problématique au niveau du SPF Justice où 48 % des factures seulement seraient payées à temps.

3. a) Volgens Graydon is de situatie vooral problematisch bij de FOD Justitie, waar slechts 48 % van de facturen tijdig zou worden betaald.


Seulement 127 factures ont été payées dans un délai dépassant les 50 jours (seuil légal), soit 2,95 %, et dans la plupart de ces cas le retard avait une cause bien précise : demande d'explications, facture imprécise, absence de documents probants.

Slechts 127 facturen zijn later dan een termijn van 50 dagen (de wettelijke drempel) betaald, dit.is. 2,95 %, en in het merendeel van deze gevallen had de vertraging een -specifieke oorzaak: een verzoek om verdere uitleg, een onnauwkeurige factuur of het ontbreken van bewijsstukken.


Seulement 37 % de ses factures auraient été payées, selon Graydon, dans le délai convenu, au cours du trimestre écoulé.

Slechts 37 % van de facturen van de FOD Mobiliteit & Vervoer zouden volgens Graydon binnen de afgesproken termijn betaald zijn in het afgelopen kwartaal.


Mais si l'on s'en tient à une interprétation littérale de la loi, un contrat de crédit conclu pour une durée déterminée de seulement quinze jours, par exemple, et pour lequel des frais de 49 euros seraient facturés ne relèverait pas non plus de son champ d'application.

Indien men vasthoudt aan een letterlijke interpretatie van de wet, zou een kredietovereenkomst die werd gesloten voor een bepaalde duur van slechts vijftien dagen bijvoorbeeld en waarvoor 49 euro kosten werden gefactureerd, evenmin onder het toepassingsgebied ervan vallen.


Mais si l'on s'en tient à une interprétation littérale de la loi, un contrat de crédit conclu pour une durée déterminée de seulement quinze jours, par exemple, et pour lequel des frais de 49 euros seraient facturés ne relèverait pas non plus de son champ d'application.

Indien men vasthoudt aan een letterlijke interpretatie van de wet, zou een kredietovereenkomst die werd gesloten voor een bepaalde duur van slechts vijftien dagen bijvoorbeeld en waarvoor 49 euro kosten werden gefactureerd, evenmin onder het toepassingsgebied ervan vallen.


Les pensions qui ne sont pas payées anticipativement mais à la fin du mois et qui sont dues pour le mois de décembre 2004 mais seraient payées seulement en janvier 2005 restent à charge de B.I. A.C. La répartition des quotes-parts dans le cadre de la loi du 14 avril 1965 qui survient seulement l'année après celle pour laquelle la pension est due doit également être portée au compte de B.I. A.C. en 2005 parce qu'il s'agit de pensi ...[+++]

De pensioenen die niet vooraf betaald worden maar op het einde van de maand en die voor de maand december 2004 verschuldigd zijn maar pas in januari 2005 zouden worden betaald, blijven ten laste van B.I. A.C. De verrekening van de aandelen in het kader van de wet van 14 april 1965 die slechts gebeurt het jaar na datgene waarvoor het pensioen verschuldigd is, moet in 2005 nog voor rekening van B.I. A.C. uitgevoerd worden omdat het pensioenen betreft die voor het jaar 2004 verschuldigd zijn.


De même, les négociateurs communautaires veilleront à ce que, dans les accords conclus par l'Union, soient adoptées des dispositions visant à promouvoir la formation professionnelle des marins locaux, de telle manière que cela favorise un développement global sans représenter pour autant, pour les armateurs communautaires, une charge telle que cela les incite à renoncer aux activités de pêche, sachant que cela porterait préjudice aux intérêts communautaires, mais également, sinon plus, à ceux des pays tiers, qui perdraient ainsi non seulement une occasion d'amél ...[+++]

Daarnaast moeten de onderhandelaars van de Gemeenschap ervoor zorgen dat in de overeenkomsten die door de Unie worden gesloten, bepalingen inzake de scholing van plaatselijke zeelieden worden opgenomen voor zover, onder begunstiging van een integrale ontwikkeling, de lasten voor de communautaire reders niet zo groot zijn dat zij van de exploitatie van de visgronden afzien. Het communautaire belang wordt hierdoor geschaad maar dit geldt in dezelfde of nog meerdere mate voor de belangen van de derde landen die niet alleen de mogelijkheid voor een beroepsopleiding van hun burgers moeten ontberen maar eveneens de inkomsten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des factures seulement seraient payées ->

Date index: 2024-04-02
w