22. se félicitant de l'initiative prise par la Commission de lancer des actions en vue de simplifier la législation sans préjudice du fait que celle-ci doit s'appliquer
de manière uniforme dans tous les États membres, en particulier pour ce qui concerne les procédures douanières ; demande à nouveau une approche globale, débouchant sur un ordre juridique dans le domaine du marché intérieur qui soit, dans l'ensemble, cohérent et favorable en particulier aux petites et moyennes entreprises, englobe, de manière équilibrée, d'autres intérêts, et au titre duquel les actions seraient cohérentes
entre elles et les ...[+++]fardeaux bureaucratiques inutiles évités, et demande, à cette fin:2
2. verwelkomt het initiatief van de Commissie om een begin te maken met de vereenvoudiging van de wetgeving, zonder dat de uniforme toepassing van de wetgeving door alle lidstaten, met name ten aanzien van douaneprocedures, geweld wordt aangedaan; dringt nogmaals aan op een totaalbenadering, die uitmondt in een rechtsordening in de interne markt die over de gehele linie consistent en vooral voor de kleine en middelgrote bedrijven gunstig is, op evenwichtige wijze rekening houdt met andere belangen, waarin samenhang bestaat tussen de diverse activiteiten en onnodige administratieve beslommeringen worden vermeden, en dringt er derhalve o
...[+++]p aan: