34. estime qu'il est essentiel d'inclure les organismes de promotio
n de l'égalité, les femmes et les organisations féminines issues de commun
autés marginalisées dans le processus décisionnel sur l'affectation, l'utilisation, la mise en œuvre et le contrôle des fonds à tous les niveaux - collectivités locales et régionales, États membres et Union européenne - et estime également que le suivi et l'évaluation des prog
rammes mis en œuvre doivent être cons ...[+++]idérés comme essentiels en vue d'améliorer la participation des femmes issues de communautés marginalisées;
34. acht het van essentieel belang dat gelijkheidsorganen, vrouwenorganisaties en vrouwen uit gemarginaliseerde gemeenschappen worden betrokken bij het besluitvormingsproces over de toewijzing, aanwending, uitvoering en controle van de middelen, op alle niveaus, van lokaal en regionaal niveau tot lidstaat- en EU-niveau, en is van oordeel dat het toezicht op en de evaluatie van de uitgevoerde programma's moeten worden beschouwd als een essentieel proces ter verbetering van de participatie van vrouwen uit gemarginaliseerde gemeenschappen;