19. demande à la Commission de veiller à ce que l’analyse d’impact sur l'égal
ité entre hommes et femmes soit dûment prise en compte lors de la révision ou de l’élaboration de textes législat
ifs communautaires, tels que la directive sur le temps de travail, et d’agir de façon appropriée lorsqu'un impact négatif est probable, comme dans le cas de la directive sur le temps de travail; demande au Conseil de mettre fin à la faculté de déroger à la directiv
...[+++]e sur le temps de travail car elle nuit davantage aux femmes qu'aux hommes et entrave la conciliation du travail et de la vie familiale;
19. vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat voldoende rekening wordt gehouden met het gendereffect bij de herziening of ontwikkeling van communautaire wetgeving, zoals de richtlijn inzake de arbeidstijd, en naar behoren op te treden, wanneer een negatief gendereffect kan worden verwacht, zoals in het geval van de richtlijn inzake de arbeidstijd; verzoekt de Raad een einde te maken aan opt-outs ten aanzien van de richtlijn inzake de arbeidstijd, aangezien deze schadelijker voor vrouwen dan voor mannen zijn en het moeilijker maken arbeids- en privéleven te combineren;