Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Autonomisation des femmes
Chez l'homme
Chez la femme
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Femme à tout faire
Homme sage-femme
Homme à tout faire
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Journée internationale de la femme
Macrogénitosomie précoce
Participation des femmes
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Traduction de «des femmes voici » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

klinisch verloskundige | vroedkundige | verloskundige | vroedman




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verw ...[+++]


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

kraamverzorger | verzorgende IG KZ | borstvoedingsdeskundige | kraamverzorgende
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voici la répartition pour les fonctions précitées au sein du SPF Finances: Voici la répartition par rôle linguistique: Voici la répartition par catégorie d'âge: - Au SPF Finances, au 31 décembre 2015, la répartition homme/femme pour les fonctions à mandat est la suivante: 82,61 % d'hommes et 17,39 % de femmes.

1. Ziehier bij de FOD Financiën de verdeling in de voornoemde functies : Ziehier de verdeling per taalrol: Ziehier de verdeling per leeftijdscategorie : - Bij de FOD Financiën is, op 31 december 2015, de verdeling man/vrouw voor mandaatfuncties als volgt: 82.61 % mannen en 17.39 % vrouwen.


1. Voici, dans le tableau repris ci-dessous, la répartition femmes-hommes des membres du personnel du SPF Economie à partir du grade de Conseiller, au 1er juillet 2015: 2.

1. De tabellen hieronder geven een overzicht (op 1 juli 2015) van de man/vrouw-verdeling in het personeelsbestand van de FOD Economie, vanaf de graad van adviseur: 2.


1. Voici, dans les tableaux repris ci-dessous, la répartition femmes-hommes des membres du personnel du SPF Economie à partir du grade de Conseiller: L'annuaire du personnel du SPF Economie, au 1er février 2014, montre que tant en 2012 qu'en 2013, à chaque fois, 5 des 12 nominations au grade de conseiller ont été attribuées à des femmes (45 %).

1. De tabellen hieronder geven een overzicht van de man/vrouw-verdeling in het personeelsbestand van de FOD Economie, vanaf de graad van adviseur: Uit het personeelsjaarboek van de FOD Economie blijkt dat, op 1 februari 2014, 5 van de 12 benoemingen in 2012 en 2013 (telkens 45 %) tot de graad van adviseur aan vrouwen werden toegekend.


Voici les principales recommandations: - Faire de la nutrition, avec une perspective de genre, un des axes transversaux de toute politique de coopération au développement, - Assurer la participation des populations bénéficiaires, en commençant par les plus vulnérables et marginalisés, notamment les femmes, dans la définition des politiques de sécurité alimentaire et nutritionnelle, dans leur élaboration, leur mise en oeuvre, leur suivi et leur évaluation.

Hieronder de belangrijkste: - Voeding met een genderperspectief dient als één van de transversale pijlers te worden ingevoerd in alle beleidsbepalingen met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking. - Bij de bepaling, uitwerking, opvolging en evaluatie van het beleid voor voedings- en voedselzekerheid dient de betrokken bevolking te kunnen deelnemen, en in het bijzonder de meest kwetsbare en gemarginaliseerde groepen, zoals vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En voici quelques exemples : le renforcement de la cellule « Femmes et Développement » au cabinet du secrétaire d'État, la valorisation de la Commission « Femmes et développement », la collecte de données statistiques pouvant être ventilées sur la base du sexe, l'introduction d'un rapport sur l'incidence « hommes/femmes » des projets, la valorisation de l'aspect sexospécifique dans l'attribution des budgets, l'introduction d'une politique d'action posi ...[+++]

Voorbeelden hiervan zijn : de versterking van de cel « Vrouwen en Ontwikkeling » op het kabinet van de staatssecretaris, het valoriseren van de commissie « Vrouwen en ontwikkeling », het verzamelen van statistische gegevens die opsplitsbaar zijn op basis van geslacht, gendereffectrapportage introduceren in de evaluatie van projecten, het valoriseren van het « gender-aspect » in de budgettoekenning, introductie van een positief actiebeleid binnen het ABOS, het organiseren van gendertraining voor de bevoegde ambtenaren, het vrijwaren van het gendersamenwerkingsverband voor de NGO's, het zichtbaar maken van de rol van vrouwenorganisaties ui ...[+++]


En voici quelques exemples : le renforcement de la cellule « Femmes et Développement » au cabinet du secrétaire d'État, la valorisation de la Commission « Femmes et développement », la collecte de données statistiques pouvant être ventilées sur la base du sexe, l'introduction d'un rapport sur l'incidence « hommes/femmes » des projets, la valorisation de l'aspect sexospécifique dans l'attribution des budgets, l'introduction d'une politique d'action posi ...[+++]

Voorbeelden hiervan zijn : de versterking van de cel « Vrouwen en Ontwikkeling » op het kabinet van de staatssecretaris, het valoriseren van de commissie « Vrouwen en ontwikkeling », het verzamelen van statistische gegevens die opsplitsbaar zijn op basis van geslacht, gendereffectrapportage introduceren in de evaluatie van projecten, het valoriseren van het « gender-aspect » in de budgettoekenning, introductie van een positief actiebeleid binnen het ABOS, het organiseren van gendertraining voor de bevoegde ambtenaren, het vrijwaren van het gendersamenwerkingsverband voor de NGO's, het zichtbaar maken van de rol van vrouwenorganisaties ui ...[+++]


Force est de constater que, si la position que les femmes et les hommes occupent dans la société actuelle est à peine comparable à celle qu'ils occupaient voici deux cents ans et si le principe de l'égalité et de l'équivalence entre les femmes et les hommes a été inscrit dans la loi, le régime juridique belge du nom est resté inchangé dans son essence même.

Niettegenstaande de positie van vrouwen en mannen in de hedendaagse samenleving verre van vergelijkbaar is met tweehonderd jaar geleden en de idee van gelijkheid en gelijkwaardigheid van vrouwen en mannen ook in de wet tot uitdrukking komt, moeten we vaststellen dat het Belgisch naamrecht in wezen ongewijzigd is gebleven.


Force est de constater que, si la position que les femmes et les hommes occupent dans la société actuelle est à peine comparable à celle qu'ils occupaient voici 200 ans et si le principe de l'égalité et de l'équivalence entre les femmes et les hommes a été inscrit dans la loi, le régime juridique belge du nom est resté inchangé dans son essence même.

Niettegenstaande de positie van vrouwen en mannen in de hedendaagse samenleving verre van vergelijkbaar is met 200 jaar geleden en de idee van gelijkheid en gelijkwaardigheid van vrouwen en mannen ook in de wet tot uitdrukking komt, moeten we vaststellen dat het Belgisch naamrecht in wezen ongewijzigd is gebleven.


Force est de constater que, si la position que les femmes et les hommes occupent dans la société actuelle est à peine comparable à celle qu'ils occupaient voici 200 ans et si le principe de l'égalité et de l'équivalence entre les femmes et les hommes a été inscrit dans la loi, le régime juridique belge du nom est resté inchangé dans son essence même.

Niettegenstaande de positie van vrouwen en mannen in de hedendaagse samenleving verre van vergelijkbaar is met 200 jaar geleden en de idee van gelijkheid en gelijkwaardigheid van vrouwen en mannen ook in de wet tot uitdrukking komt, moeten we vaststellen dat het Belgisch naamrecht in wezen ongewijzigd is gebleven.


Bien que l'on ait attiré l'attention sur le problème de violence à l'encontre des femmes voici plusieurs dizaines d'années, la communauté internationale n'est pas parvenue à mettre un terme à cette forme de criminalité destructrice.

Ondanks het feit dat geweld tegen vrouwen al vele decennia onderwerp van discussie is, is de internationale gemeenschap er nog niet in geslaagd aan deze uiterst destructieve vorm van criminaliteit een einde te maken.


w