Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des financements volontaires devraient » (Français → Néerlandais) :

Selon le ministre des Finances, ils devraient être peaufinés au sein de l'Union Européenne.

Deze worden volgens de minister van Financiën best in de schoot van de Europese Unie verder uitgewerkt.


Dans l'esprit de l'ancienne directive du 6 juillet 1998, et pendant la période transitoire de 2003 à 2006, les montants consacrés au parrainage devraient être en diminution et les mesures de limitation volontaire devraient être mises en place afin de réduire la visibilité de la publicité lors des évènements et activités concernés (voir article 6 in fine de l'ancienne directive).

In de geest van de vroegere richtlijn van 6 juli 1998, en in de loop van de overgangsperiode van 2003 tot 2006, moeten de aan de sponsoring bestede bedragen afnemen en moeten de vrijwillige beperkende maatregelen genomen zijn om de zichtbaarheid van de reclame tijdens de betreffende evenementen en activiteiten te beperken (zie artikel 6 in fine van de vroegere richtlijn).


Au cas où cela ne serait pas possible, l'Agence peut fournir ces services s'ils sont financés volontairement par une autre source.

Mocht daarvoor geen ruimte zijn, dan kan de Organisatie bedoelde diensten verlenen indien wordt gezorgd voor vrijwillige financiering uit een andere bron.


Il existe d'autres sources de financement qui devraient être prises en compte.

Er bestaan andere financieringsbronnen waarmee rekening gehouden moet worden.


Au cas où cela ne serait pas possible, l'Agence peut fournir ces services s'ils sont financés volontairement par une autre source.

Mocht daarvoor geen ruimte zijn, dan kan de Organisatie bedoelde diensten verlenen indien wordt gezorgd voor vrijwillige financiering uit een andere bron.


Outre cette réserve d'intervention rapide, les États membres devraient s'accorder, de manière bilatérale et sur une base volontaire, sur une contribution aux équipes européennes de garde-frontières et de garde-côtes.

Bijkomend aan deze Rapid Intervention Reserve inzet wordt er ook nog een bilateraal onderhandelde vrijwillige bijdrage door de lidstaten aan de Europese Grens- en Kustwachtteams verwacht.


Mais six mois plus tard, le financement volontaire de "l'ONU des femmes" (UNW) des 192 États membres est resté péniblement bas.

Zes maanden later is de vrijwillige financiering van UN Women (UNW) door de 192 lidstaten echter bedroevend laag gebleven.


Ils devraient permettre aux demandeurs d'asile qui ont été déboutés de pouvoir entrer directement et plus facilement dans une procédure de retour volontaire.

Uitgeprocedeerde asielzoekers zouden langs die weg rechtstreeks en gemakkelijker in een procedure voor vrijwillige terugkeer moeten kunnen stappen.


2. Quand des fusions volontaires de zones de police devraient-elles être à nouveau réalisables ?

2. Wanneer zouden vrijwillige fusies van politiezones terug mogelijk worden?


Les premiers volontaires devraient arriver sur le terrain au cours de l'été 2006.

De eerste vrijwilligers zouden op het terrein moeten aankomen in de loop van de zomer van 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des financements volontaires devraient ->

Date index: 2023-05-09
w