Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent public
Agression par un fonctionnaire judiciaire
Emploi type CE
Fonctionnaire
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire civil
Fonctionnaire de l'Etat
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire de police
Fonctionnaire européen
Fonctionnaire responsable
Haut fonctionnaire
Médecin non fonctionnaire
Personnel CE
Responsable
Statut
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel

Vertaling van "des fonctionnaires devaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]

ambtenaar [ hoge ambtenaar ]


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


agression par un fonctionnaire judiciaire

aanval door juridisch ambtenaar


agent public | fonctionnaire | fonctionnaire civil | fonctionnaire de l'Etat

ambtenaar


fonctionnaire chargé de,fonctionnaire du service de | fonctionnaire responsable | Responsable

Verantwoordelijke


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


donner des instructions à des fonctionnaires judiciaires

leden van de rechtbank informeren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La disposition selon laquelle il fallait employer, dans l'agglomération bruxelloise ainsi que dans l'administration centrale, un nombre égal de fonctionnaires par le biais de concours en français et en néerlandais, fut remplacée par la condition que les candidats fonctionnaires devaient attester d'une certaine connaissance de la deuxième langue, variant selon le rang administratif.

De bepaling dat in de Brusselse agglomeratie, net als in de centrale administratie, een gelijk aantal ambtenaren via Nederlandse en Franse examens moesten aangeworven worden, werd vervangen door de eis dat kandidaat-ambtenaren een zekere kennis van de tweede taal moesten hebben, afhankelijk van de administratieve rang.


Dans son avis sur le projet à l'examen, le Conseil d'État a fait remarquer que cette suppression entraînait une sorte de vide juridique, car on ne savait pas si les fonctionnaires devaient répondre au mêmes conditions (notamment de bonne vie et moeurs) que tous les autres tuteurs.

In zijn advies over dit ontwerp wees de Raad van State erop dat dit een soort rechtsvaccüm deed ontstaan omdat niet duidelijk was of de ambtenaren aan dezelfde voorwaarden (met name van goed zedelijk gedrag) moesten voldoen als de andere voogden.


Entre 1906 et 1909, le gouvernement catholique, craignant que la question flamande ne divise la Belgique en deux, entreprit un certain nombre d'efforts afin de généraliser le bilinguisme au niveau national, ce qui signifiait qu'en Wallonie aussi, les fonctionnaires devaient maîtriser le néerlandais et l'utiliser dans leurs contacts avec les prolétaires flamands.

Tussen 1906 en 1909 werd door de katholieke regering, uit vrees dat de Vlaamse kwestie België in twee zou splijten, een aantal pogingen ondernomen om tot veralgemeende nationale tweetaligheid te komen. Dit hield in dat ambtenaren ook in Wallonië het Nederlands machtig moesten zijn en in hun contacten met Vlaamse proletariërs moesten hanteren.


Dans son avis sur le projet à l'examen, le Conseil d'État a fait remarquer que cette suppression entraînait une sorte de vide juridique, car on ne savait pas si les fonctionnaires devaient répondre au mêmes conditions (notamment de bonne vie et moeurs) que tous les autres tuteurs.

In zijn advies over dit ontwerp wees de Raad van State erop dat dit een soort rechtsvaccüm deed ontstaan omdat niet duidelijk was of de ambtenaren aan dezelfde voorwaarden (met name van goed zedelijk gedrag) moesten voldoen als de andere voogden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi privée de la possibilité de recruter des fonctionnaires des corps de l’État, de façon compréhensible par ailleurs eu égard au caractère désormais concurrentiel de la prestation des services en cause, France Télécom aurait eu à faire face à une charge de paiement de retraites excessive pour l’effectif concerné relativement à celle à laquelle ses concurrents devaient et doivent faire face.

Aangezien France Télécom dus geen ambtenaren uit de overheidsdiensten meer kon in dienst nemen (hetgeen overigens logisch is gezien de nieuwe mededingingssituatie waarin de betreffende diensten worden verricht), zou de onderneming aankijken tegen een buitensporige pensioenlast voor de betreffende personeelsleden ten opzichte van de last waarmee haar concurrenten te maken hadden en hebben.


Il a fréquemment été constaté que des améliorations devaient être apportées à l’archivage de manière à faciliter tant les audits de qualité internes que les vérifications par les fonctionnaires nationaux ou de la Communauté.

Vaak moest ook worden opgemerkt dat de gegevens op een betere manier moesten worden bijgehouden om zowel de interne kwaliteitsaudits als de verificaties door nationale instanties of door de Commissie te vergemakkelijken.


Auparavant, il était prévu un délai de 15 jours - qui prend cours à la date de la déclaration ou de la constatation d'office - pendant lequel les fonctionnaires de police ou les agents auxiliaires devaient transmettre leurs constatations au procureur du Roi ainsi qu'une copie au fonctionnaire.

Voorheen was een termijn van 15 dagen - die aanvangt op datum van de aangifte of ambtshalve vaststelling - voorzien binnen dewelke de politieambtenaren of hulpagenten hun vaststellingen moesten overmaken aan de procureur des Konings en een afschrift aan de ambtenaar.


La loi du 17 juin 2004 ne prévoyait pas non plus un délai dans lequel les constatations devaient être transmises au fonctionnaire s'il s'agissait d'infractions uniquement sanctionnées administrativement et ce, contrairement aux procès-verbaux relatifs à des infractions « mixtes » pour lesquels un délai était bel et bien prévu (voir supra, 15 jours auparavant; 1 mois actuellement).

In de wet van 17 juni 2004 was evenmin een termijn bepaald waarbinnen de vaststellingen moesten worden overgemaakt aan de ambtenaar indien het ging om inbreuken die enkel administratiefrechtelijk worden gesanctioneerd en dit in tegenstelling met de processen-verbaal inzake « gemengde » inbreuken waarvoor wel een termijn was voorzien (zie hoger, 15 dagen thans gebracht op 1 maand).


Considérant qu'à l'époque, le Gouvernement a estimé qu'ils devaient dès lors être convertis dans le niveau 2+, nouveau niveau introduit dans le statut des fonctionnaires de la Région par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région;

Overwegende dat de Regering toen heeft geacht dat ze derhalve moesten doorstromen naar niveau 2+, een nieuw niveau ingevoerd in het statuut van de ambtenaren van het Gewest bij het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest;


Jusqu'à présent ces fonctionnaires devaient toujours être secondés par des magistrats.

Tot op heden dienden deze ambtenaren zich steeds te laten bijstaan door magistraten.


w