A. considérant que les principes de base de la stratégie forestière de l'Union européenne, à savoir la
gestion durable des forêts ainsi que le maintien et le renforcement du rôle multifonctionnel des forêts y compris pour la biodiversité, et de la faune qui y vit, sur la base du principe de subsidiarité, ne sont pas remis en cause par l'élaboration du plan d'action de l'Union européenne pour une gestion durable des forêts, proposé par la Commission; en ce qui concerne la stratégie forestière de l'Union européenne, il s'agit d'un proc
essus dynamique qui demeure ouvert à ...[+++]l'intégration de nouveaux éléments; le plan d'action de l'Union européenne est censé être un instrument complémentaire permettant de mieux coordonner les objectifs et les mesures dans les divers secteurs d'action,A. overwegende dat aan de grondbeginselen van de EU-bosbouwstrategie, dat wil zeggen duurzaam bosbeheer en het behoud en de versterking van de multifunctionele rol van de bossen met inbegrip van het behoud van de biodiversiteit en van de daar
in het wild levende dieren op basis van het subsidiariteitsbeginsel, door de uitwerking van het door de Commissie voorgestelde "EU-actieplan voor duurzaam bosbeheer" geen afbreuk wordt gedaan; in de overweging dat het bij de EU-bosbouwstrategie om een dynamisch proces gaat dat de integratie van nieuwe elementen toelaat; overwegende dat het EU-actieplan als aanvullend instrument moet worden beschou
...[+++]wd dat door een betere afstemming van doelstellingen en maatregelen tussen de verschillende beleidslijnen tot stand kan komen,