Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des frais considérables avant " (Frans → Nederlands) :

Art. 151. § 1. Un pour cent du produit de la taxe additionnelle est retenu à titre de frais administratifs avant attribution du solde aux communes.

Art. 151. § 1. Een procent van de opbrengst van de aanvullende belasting wordt afgehouden voor administratieve kosten vóór de toewijzing van het saldo aan de gemeenten.


En cas de ventilation longitudinale uniquement, l'air réchauffé doit être mélangé par les ventilateurs de circulation avec l'air chaud de l'étable dans les combles et doit être propulsé vers l'extrémité de l'étable se trouvant en face des ventilateurs. c) des unités chauffantes peuvent être présentes en complément à l'intérieur de l'étable afin d'atteindre la température souhaitée ; 6° échangeur de chaleur : a) l'échangeur de chaleur est monté à l'extérieur ; b) l'échangeur de chaleur réchauffe l'air de ventilation frais entrant avant qu'il ...[+++]

In geval van uitsluitend lengteventilatie moet de opgewarmde lucht door circulatieventilatoren vermengd worden met de warme stallucht boven in de stal en naar het staluiteinde gedreven worden dat zich tegenover de ventilatoren bevindt; c) in de stal kunnen aanvullend warmteheaters aanwezig zijn om de gewenste staltemperatuur te bereiken; 6° warmtewisselaar: a) de warmtewisselaar staat buiten opgesteld; b) de warmtewisselaar warmt verse binnenkomende ventilatielucht op alvorens deze in de stal komt; c) het thermisch rendement van de wisselaar is minimaal 70% bij warmtevraag.


Cela entraîne des frais considérables – saisie du mobilier par des huissiers, saisie du logement, et de nombreux autres frais,.Une vente forcée est organisée lors de laquelle le bien est vendu à un prix inférieur à un quart ad prix d'acquisition et de sa valeur.

Dit brengt enorme kosten met zich mee, de deurwaarders leggen beslag op de huisraad, er wordt beslag gelegd op de woning, er worden tal van andere kosten gemaakt,.Er wordt een gedwongen verkoop geregeld waarbij het huis verkocht wordt aan een prijs die minder is dan één vierde van de aankoopprijs en waarde.


Cela entraîne des frais considérables – saisie du mobilier par des huissiers, saisie du logement, et de nombreux autres frais,.Une vente forcée est organisée lors de laquelle le bien est vendu à un prix inférieur à un quart du prix d'acquisition et de sa valeur.

Dit brengt enorme kosten mee, de deurwaarders leggen beslag op de huisraad, er wordt beslag gelegd op de woning, er worden tal van andere kosten gemaakt,.Er wordt een gedwongen verkoop geregeld waarbij het huis verkocht wordt aan een prijs die minder is dan één vierde van de aankoopprijs en waarde.


Dans ces circonstances, cette interprétation reste applicable jusqu'à nouvel ordre, tant pour les frais exposés avant le 1er janvier 2012 que pour ceux exposés à partir de cette date.

In die omstandigheden blijft die interpretatie tot nader order van toepassing, zowel voor de kosten gemaakt vóór als vanaf 1 januari 2012.


C'est ainsi que ces huissiers facturent aux consommateurs des frais considérables prévus dans leurs tarifs par l'arrêté royal du 30 novembre 1976 (par exemple des frais de mise en demeure), mais également des frais non prévus, par exemple des frais de bureau, des frais administratifs, etc. Ces pratiques accroissent souvent considérablement l'endettement du consommateur, sans contribuer à une véritable solution.

Zo rekenen deze deurwaarders aan consumenten aanzienlijke kosten aan die voorzien zijn in hun tarieven vastgesteld bij koninklijk besluit van 30 november 1976 (bijvoorbeeld aanmaningskosten), maar ook kosten die niet voorzien zijn, bijvoorbeeld kosten kantoor, administratiekosten, enz. Deze praktijken verhogen vaak aanzienlijk de schuldenlast van de consument, zonder tot een wezenlijke oplossing bij te dragen.


C'est ainsi que ces huissiers facturent aux consommateurs des frais considérables prévus dans leurs tarifs par l'arrêté royal du 30 novembre 1976 (par exemple des frais de mise en demeure), mais également des frais non prévus, par exemple des frais de bureau, des frais administratifs, etc. Ces pratiques accroissent souvent considérablement l'endettement du consommateur, sans contribuer à une véritable solution.

Zo rekenen deze deurwaarders aan consumenten aanzienlijke kosten aan die voorzien zijn in hun tarieven vastgesteld bij koninklijk besluit van 30 november 1976 (bijvoorbeeld aanmaningskosten), maar ook kosten die niet voorzien zijn, bijvoorbeeld kosten kantoor, administratiekosten, enz. Deze praktijken verhogen vaak aanzienlijk de schuldenlast van de consument, zonder tot een wezenlijke oplossing bij te dragen.


On a prévu, d'autre part, que la provision demandée par les experts, sous le contrôle du juge, ne pourrait leur être délivrée que si l'expertise est de nature à entraîner pour eux des frais considérables. La provision demeure sinon consignée au greffe jusqu'à ce que les frais des experts aient été définitivement taxé lors de l'accomplissement de leur mission (article 990 du Code judiciaire).

Anderzijds werd bepaald dat de deskundigen het door hen gevraagde voorschot, waarop de rechter toezicht uitoefent, pas kunnen opnemen als het deskundigenonderzoek aanzienlijke kosten veroorzaakt; zo niet blijft dat voorschot in consignatie ter griffie tot de kosten van de deskundigen definitief begroot zijn tijdens de vervulling van hun opdracht (artikel 990 van het Gerechtelijk Wetboek).


On a prévu, d'autre part, que la provision demandée par les experts, sous le contrôle du juge, ne pourrait leur être délivrée que si l'expertise est de nature à entraîner pour eux des frais considérables. La provision demeure sinon consignée au greffe jusqu'à ce que les frais des experts aient été définitivement taxé lors de l'accomplissement de leur mission (article 990 du Code judiciaire).

Anderzijds werd bepaald dat de deskundigen het door hen gevraagde voorschot, waarop de rechter toezicht uitoefent, pas kunnen opnemen als het deskundigenonderzoek aanzienlijke kosten veroorzaakt; zo niet blijft dat voorschot in consignatie ter griffie tot de kosten van de deskundigen definitief begroot zijn tijdens de vervulling van hun opdracht (artikel 990 van het Gerechtelijk Wetboek).


Considérant qu'il faut veiller au caractère scientifiquement fondé (evidence based) des soins aux patients, afin d'éviter un cumul injustifié de traitements, un phénomène de « shopping médical » et des frais considérables pour les patients et pour les pouvoirs publics, sans que cela permettre d'enregistrer une quelconque amélioration de l'état de santé du patient;

Overwegende dat er gewaakt dient te worden over het wetenschappelijk gefundeerd (evidence based) karakter van de verzorging van patiënten om een onverantwoorde cumulatie van behandelingen, « doktershopping » en hoge kosten voor de patiënten en de overheid, zonder dat de patiënt er beter van wordt, te voorkomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des frais considérables avant ->

Date index: 2022-10-25
w