Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des fraudes incriminées est vraiment très importante » (Français → Néerlandais) :

2. a) Est-ce à dire que l'ampleur des fraudes incriminées est vraiment très importante? b) Quel est le pourcentage des fournisseurs d'énergie visés par les perquisitions effectivement susceptibles d'être poursuivis?

1. Wat is daar precies van aan? 2. a) Betekent dit dat die bedrijven aanzienlijk gefraudeerd hebben? b) Welk percentage van de energieleveranciers waarbij een huiszoeking werd verricht, dreigt daadwerkelijk te worden vervolgd?


Donc, pour moi, l'éthique est vraiment très importante.

Voor mij is de ethica werkelijk zeer belangrijk.


La déclaration de perte ou de vol d'une carte d'identité est très importante dans le cadre de la lutte contre la fraude à l'identité.

De aangifte bij verlies of diefstal van een identiteitskaart is zeer belangrijk om de strijd tegen identiteitsfraude aan te gaan.


Le ministre est convaincu que ces observations sont très importantes afin d'arrêter non pas seulement les « petits poissons », mais de vraiment démanteler les réseaux.

De minister is ervan overtuigd dat deze observaties zeer belangrijk zijn om niet enkel de « kleine garnalen » te stoppen, maar om de netwerken ook echt te ontmantelen.


Une disposition très importante — et vraiment novatrice — est celle qui prévoit l'obligation pour le juge de motiver spécialement sa décision, en tenant compte des circonstances concrètes de la cause et de l'intérêt des enfants et des parents.

Heel belangrijk is de bepaling — en dat is de echte trendbreuk — dat de rechter zijn beslissing met bijzondere redenen moet omkleden, rekening houdend met de concrete omstandigheden van de zaak en het belang van de kinderen en de ouders.


Une disposition très importante — et vraiment novatrice — est celle qui prévoit l'obligation pour le juge de motiver spécialement sa décision, en tenant compte des circonstances concrètes de la cause et de l'intérêt des enfants et des parents.

Heel belangrijk is de bepaling — en dat is de echte trendbreuk — dat de rechter zijn beslissing met bijzondere redenen moet omkleden, rekening houdend met de concrete omstandigheden van de zaak en het belang van de kinderen en de ouders.


− Aujourd’hui même, Monsieur Schulz, la Commission a adopté la recommandation pour chacun des vingt-sept pays et il y a aussi une communication chapeau où nous présentons précisément cette préoccupation que vous venez d’évoquer et qui est vraiment très importante pour nous.

− (FR) Juist vandaag, mijnheer Schulz, heeft de Commissie de aanbeveling voor elk van de 27 landen goedgekeurd en er is ook een inleidende mededeling waarin wij de zorgen bespreken die u zojuist hebt benoemd en die voor ons erg belangrijk zijn.


de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Avis 59. 703/2/V du 10 août 2016 sur un projet d'arrêté royal "modifiant, en vue de transposer la directive 2013/50/UE, l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé et l'arrêté royal du 14 février 2008 relatif à la publicité des participations importantes, et modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif aux offres publiques d ...[+++]

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Advies 59. 703/2/V van 10 augustus 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging, met het oog op de omzetting van richtlijn 2013/50/EU, van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumententen die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen alsmede tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 op de openbare overnameb ...[+++]


membre de la Commission. - (LT) Monsieur Paleckis, vos questions sont vraiment très importantes, très profondes; je dirais même si profondes et si importantes que même l’intégralité du budget européen ne suffirait pas pour y répondre.

(LT) Meneer Paleckis, uw vragen zijn echt heel belangrijk, erg diep, misschien wel zo diep en belangrijk dat zelfs de hele Europese begroting geen antwoord zou kunnen bieden.


La communication est très importante à cet égard et ces dernières années, elle était vraiment mauvaise.

Zeer belangrijk hierbij is echter de communicatie, en die is de afgelopen jaren echt wel fout gelopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des fraudes incriminées est vraiment très importante ->

Date index: 2021-10-26
w