Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des gains économiques pouvant atteindre 140 milliards " (Frans → Nederlands) :

Une mise en œuvre complète de la directive sur les services pourrait à elle seule, d'après nos estimations, générer des gains économiques pouvant atteindre 140 milliards d'euros.

Als de dienstenrichtlijn volledig wordt uitgevoerd, kan dat volgens onze ramingen een voordeel van 140 miljard euro opleveren.


Bien consciente de cette importance, la Commission en a tenu compte dans ses propositions visant à accélérer la relance économique par des investissements intelligents dans les réseaux à haut débit dans les zones rurales. Le Conseil européen a avalisé ces propositions, et décidé d’y consacrer un montant pouvant atteindre 1,02 milliard d’euros.

De Commissie heeft dit erkend in haar voorstellen om het economische herstel te versnellen door slimme investeringen in breedbandnetwerken in plattelandsgebieden (tot 1,02 miljard euro) die door de Europese Raad zijn goedgekeurd.


Les nouvelles propositions permettraient un gain pouvant atteindre 10 milliards d'EUR d’ici à 2030 pour l’économie européenne et favoriseraient le développement de nouvelles liaisons maritimes à courte distance.

De nieuwe voorstellen kunnen de Europese economie tegen 2030 een besparing van 10 miljard euro opleveren en helpen om nieuwe kortevaartverbindingen op te zetten.


Le rapport examine les arguments en faveur d’une plus grande efficacité énergétique: avantages sociaux (création potentielle d’un million d’emplois ou réduction de la précarité énergétique dans l’UE), économiques (économies d’énergie potentielles pouvant atteindre 100 milliards d’euros), stratégiques (maintien de la compétitivité des entreprises européennes grâce aux économies d’énergie) et, dernier avantage, mais non des moindres, la sécurité énergétique (une plus grande autosuffisance énergé ...[+++]

Ve zprávě jsou diskutovány argumenty pro výhodnost vyšší energetické účinnosti: sociální (potenciál vytvoření 1 milionu pracovních míst či pokles energetické chudoby v EU), ekonomické (potenciální energetické úspory až do výše 100 miliard EUR), strategické (zachování konkurenceschopnosti evropských podniků přes energetické úspory) a v neposlední i argumenty bezpečnostní (vyšší energetická soběstačnost EU).


Les gains au niveau de l’Union européenne pourraient atteindre un total situé entre 60 et 140 milliards, ce qui représente une croissance potentielle située entre 0,6 % et 1,4 % de PIB.

Op Europese schaal kunnen de voordelen oplopen tot tussen de 60 en 140 miljard euro, wat neerkomt op een groeipotentieel van 0,6 à 1,4 procent van het bbp.


Dans la communication «Vers un acte pour le marché unique – Pour une économie sociale de marché hautement compétitive» (IP/10/1390) adoptée le 27 octobre 2010, on a estimé que les gains annuels tirés d'un meilleur fonctionnement du marché unique des services pourraient atteindre 60 à 140 milliards d'euros, soit une augmentation de 0,6 à 1,5 % du PIB ...[+++]

Volgens de op 27 oktober 2010 aangenomen mededeling "Naar een Single Market Act – (IP/10/1390) - Voor een sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen" worden de voordelen van een beter werkende eengemaakte dienstenmarkt geraamd op jaarwinsten van 60 à 140 miljard euro, een groei van het bbp tussen 0,6 en 1,5%.


Bien consciente de cette importance, la Commission en a tenu compte dans ses propositions visant à accélérer la relance économique par des investissements intelligents dans les réseaux à haut débit dans les zones rurales. Le Conseil européen a avalisé ces propositions, et décidé d’y consacrer un montant pouvant atteindre 1,02 milliard d’euros.

De Commissie heeft dit erkend in haar voorstellen om het economische herstel te versnellen door slimme investeringen in breedbandnetwerken in plattelandsgebieden (tot 1,02 miljard euro) die door de Europese Raad zijn goedgekeurd.


En complément à l'assistance financière déjà décidée par le Conseil dans sa décision n° 2000/140/CE, le 14 février 2000, la Communauté accorde à la MINUK, conjointement avec les contributions des autres donateurs, une aide financière exceptionnelle sous forme de dons et d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros qui seront versés en deux tranches au moins, afin d'atténuer les contraintes financières qui pèsent sur le Kosovo et de faciliter la mise en place et la poursuite des fonctions ...[+++]

Naast de financiële bijstand waartoe de Raad bij zijn Besluit 2000/140/EG van 14 februari 2000 reeds heeft besloten, stelt de Gemeenschap aan UNMIK, in samenhang met de bijdragen van andere donors, uitzonderlijke financiële bijstand in de vorm van zuiver giften ten belope van ten hoogste 30 miljoen euro ter beschikking in ten minste twee tranches, om de financiële situatie in Kosovo te verlichten, het opzetten en voortzetten van essentiële administratieve functies te vergemakkelijken en de ontwikkeling van een solide economisch kader te ondersteunen.


En complément à l'assistance financière déjà décidée par le Conseil (2000/140/CE) le 14 février 2000, la Communauté accorde à la MINUK, conjointement avec les contributions des autres donateurs, une aide financière exceptionnelle, sous la forme de dons et d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros, afin d'atténuer les contraintes financières qui pèsent sur le Kosovo et de faciliter la mise en place et la poursuite des fonctions administratives essentielles ainsi que l'éla ...[+++]

Naast de financiële bijstand waartoe de Raad op 14 februari 2000 reeds heeft besloten (2000/140/EG), stelt de Gemeenschap, in samenhang met de bijdragen van andere donors, aan UNMIK uitzonderlijke financiële bijstand in de vorm van zuiver giften ten belope van ten hoogste 30 miljoen euro ter beschikking om de financiële situatie in Kosovo te verlichten, het opzetten en voortzetten van essentiële administratieve functies te vergemakkelijken en de ontwikkeling van een solide economisch kader te ondersteunen.


En complément à l'assistance financière déjà décidée par le Conseil (2000/140/CE) le 14 février 2000, la Communauté accorde à la MINUK une aide financière exceptionnelle, sous la forme de dons et d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros, afin d'atténuer les contraintes financières qui pèsent sur le Kosovo et de faciliter la mise en place et la poursuite des fonctions administratives essentielles ainsi que l'élaboration d'un cadre économique ...[+++]

Naast de financiële bijstand waartoe de Raad op 14 februari 2000 reeds heeft besloten (2000/140/EG), stelt de Gemeenschap aan UNMIK uitzonderlijke financiële bijstand in de vorm van zuiver giften ten belope van ten hoogste 30 miljoen euro ter beschikking om de financiële situatie in Kosovo te verlichten, het opzetten en voortzetten van essentiële administratieve functies te vergemakkelijken en de ontwikkeling van een solide economisch kader te ondersteunen.


w