Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc flamand
Intérêt flamand
Ministère de la Communauté flamande
Parlement flamand
Président de l'Exécutif flamand
Région flamande
Taux d'inscription des garçons à l'école primaire
VB

Vertaling van "des garçons flamands " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement


scolarisation dans le primaire, garçons | taux d'inscription des garçons à l'école primaire

deelname aan het lager onderwijs/jongens


Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Bloc flamand | Intérêt flamand | VB [Abbr.]

Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]




Définition: Préférence sexuelle pour les enfants, qu'il s'agisse de garçons, de filles, ou de sujets de l'un ou l'autre sexe, généralement d'âge prépubère ou au début de la puberté.

Omschrijving: Een seksuele voorkeur voor kinderen, jongens of meisjes of beiden, doorgaans van prepuberale of vroegpuberale leeftijd.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Ministère de la Communauté flamande

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


Président de l'Exécutif flamand

Voorzitter van de Vlaamse Executieve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une indication d’ordre géographique peut toutefois être donnée : le centre de Ruiselede accueille en principe des garçons provenant des provinces de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de la Région de Bruxelles-Capitale, et les centres De Hutten et De Markt, principalement des garçons provenant des provinces d’Anvers, du Limbourg et du Brabant flamand.

Toch kan een geografische indicatie gegeven worden: de instelling Ruiselede neemt in principe jongens op uit de provincies West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en het Brussels hoofdstedelijk gewest en de instellingen De Hutten en De Markt in hoofdzaak jongens uit de provincies Antwerpen, Limburg en Vlaams Brabant.


c) 20 places en section à régime éducatif à Anvers, la Ministre flamande chargée de l'assistance aux personnes décidant de la capacité destinée aux filles et aux garçons; ».

c) 20 open plaatsen waarover de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, beslist welke capaciteit er bestemd is voor meisjes of voor jongens in de opvoedingsafdeling in Antwerpen; ».


2. Fondations réunies Baccaert, Deblende, Harnequeau, Ranscelot, Spitaels, Sussenaire, Meersmans, Meyers et Molle pour la philosophie et la théologie en faveur de a) des descendants des frères et soeurs du fondateur Harnequeau; des parents des fondateurs Baccaert-Deblende, Meersmans, Sussenaire; Spitaels, Rosalie et Thérèse et G. Donckerwolcke; b) des garçons de Biévène, Braine-le-Comte, Enghien, Everbercq, de canton de Flobecq, Mons et Grammont, Willaupuis; c) des garçons peu aisés du diocèse de Tournai; d) des garçons flamands peu aisés; e) de tous les Belges, une bourse de 5 000 F et une de 3 000 F.

2. Verenigde stichtingen Baccaert, Deblende, Harnequeau, Ranscelot, Spitaels, Sussenaire, Meersmans, Meyers en Molle voor de filosofie en de theologie ten behoeve van a) de afstammelingen van de broers en zusters van de stichter Harnequeau, de bloedverwanten van de stichters Baccaert, Deblende, Meersmans, Sussenaire, Spitaels, Rosalie en Thérèse, en G. Donckerwolcke; b) de jongens uit Bever, 's Gravenbrakel, Edingen, Everbeek, uit het kanton Vloesberg, Bergen, Geraardsbergen en Willaupuis; c) de weinig bemiddelde jongens uit het bisdom Doornik; d) de weinig bemiddelde Vlaamse jongens; e) alle Belgen, één beurs van 5 000 F en één van ...[+++]


2. Fondations réunies Baccaert, Deblende, Harnequeau, Ranscelot, Spitaels, Sussenaire, Meersmans, Meyers et Molle pour la philosophie et la théologie en faveur de : a) des descendants des frères et soeurs du fondateur Harnequeau; des parents des fondateurs Baccaert- Deblende, Meersmans, Sussenaire; Spitaels, Rosalie et Thérèse et G. Donckerwolcke; b) des garçons de Biévène, Braine-le-Comte, Enghien, Everbecq, du canton de Flobecq, Mons et Grammont, Willaupuis; c) des garçons peu aisés du diocèse de Tournai; d) des garçons flamands peu aisés; e) de tous les Belges, une bourse de 5 000 francs et une de 3 000 francs.

2. Verenigde stichtingen Baccaert, Deblende, Harnequeau, Ranscelot, Spitaels, Sussenaire, Meersmans, Meyers en Molle voor de filosofie en de theologie ten behoeve van : a) de afstammelingen van de broers en zusters van de stichter Harnequeau, de bloedverwanten van de stichters Baccaert-Deblende, Meersmans, Sussenaire, Spitaels, Rosalie en Thérèse en G. Donckerwolcke; b) de jongens uit Bever, 's-Gravenbrakel, Edingen, Everbeek, uit het kanton Vloesberg, Bergen, Geraardbergen en Wuillaupuis; c) de weinig bemiddelde jongens uit het bisdom Doornik; d) de weinig bemiddelde Vlaamse jongens; e) alle Belgen, één beurs van 5 000 frank en één ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une étude danoise récente, où 30.000 adolescents de 15 pays ont été interrogés, montre que 7% des filles flamandes et 4% des garçons flamands souffrent d'obésité ; 40% des jeunes obèses deviennent des adultes obèses et 30% de tous les adultes obèses l'étaient déjà durant leur jeunesse.

Uit een recente Deense studie waarbij 30.000 tieners uit 15 landen werden onderzocht, blijkt dat 7% van de Vlaamse meisjes en 4% van de Vlaamse jongens lijden aan obesitas. 40% van de obese jongeren worden obese volwassenen en 30% van alle obese volwassenen was reeds obees tijdens hun jeugd.


2. a) Nombre de contrats d'étudiants reçus par l'Inspection des lois sociales en 1997: - 200.946 (garçons) et 170.578 (filles), soit au total 371.524; - répartition de ce total entre les trois régions du pays: 249.401 pour la Région flamande, 42.612 pour la Région de Bruxelles et 79.511 pour la Région wallonne. b) Pour l'année 1997, le nombre d'employeurs (firmes) qui ont occupé des étudiants, s'est élevé à 27.372 (27.046 pour l'année 1996).

2. a) Aantal bij de Inspectie van de sociale wetten ontvangen studentenovereenkomsten in 1997: - 200.946 (jongens) en 170.578 (meisjes), in totaal 371.524; - verdeling van het landstotaal over de drie gewesten geeft 249.401 voor het Vlaamse Gewest, 42.612 voor het Brusselse Gewest en 79.511 voor het Waalse Gewest. b) In 1997 namen 27.372 werkgevers (firma's) studenten in dienst (27.046 in 1996).


- Le week-end dernier, la presse a relayé la décision de l'autorité centrale flamande en matière d'adoption de ne plus laisser aux adoptants potentiels la possibilité de choisir entre un garçon et une fille. Il s'agit tout de même d'une matière à connotation éthique importante.

- Het voorbije weekend werd in de pers gewag gemaakt van een beslissing van de Vlaamse Centrale Autoriteit inzake Adoptie om aan potentiële adoptanten niet langer de keuze te bieden tussen een jongen of meisje, toch een belangrijke ethisch geladen materie.


Pour la Communauté flamande, il ressort qu'à 17 ans, 13% des filles et 23% des garçons fument quotidiennement.

Wat de Vlaamse Gemeenschap betreft blijkt 13% van de meisjes en 23% van de jongens aan 17 jaar dagelijks te roken.


Qui a dès lors chargé le police de Melle de tirer de son lit ce jeune garçon de seize ans qui séjournait dans une institution flamande, et de le remettre à deux hommes en costume sur mesure à la gare Sint-Pieters de Gand ?

Wie heeft dan wel de opdracht aan de politie van Melle gegeven om die jonge knaap van zestien jaar die in een Vlaamse instelling verbleef, uit zijn bed te lichten en in het Gentse Sint-Pietersstation aan twee mannen in maatpak mee te geven?


C'est pourquoi il a été proposé de supprimer le passage du formulaire d'inscription de l'autorité centrale flamande où il est expressément demandé de préciser si l'on veut un garçon ou une fille.

Daarom werd voorgesteld een passage op het aanmeldingsformulier van de Vlaamse centrale autoriteit, waar uitdrukkelijk gevraagd wordt aan te vinken of men een jongen of een meisje wil, weg te laten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des garçons flamands ->

Date index: 2021-01-24
w