Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des genres nous apprécions vivement » (Français → Néerlandais) :

Nous apprécions vivement d'avoir obtenu le bouclage financier en étroite collaboration avec les exploitants agricoles locaux et Enercon intervenant en tant que fournisseur d'éoliennes ainsi qu'actionnaire dans le projet».

We zijn zeer verheugd over het afsluiten van deze financiering samen met de lokale agrariërs en met Enercon als windmolenleverancier en aandeelhouder in dit project”.


Bien que le H.I. V. A. mette vivement en garde contre ce genre de généralisation à partir d'éléments secondaires, la typologie effectuée par cet institut, et que nous avons analysée ci-dessus, montre que 30 % des chômeurs flamands peuvent être considérés comme des « retirés » qui ne sont plus disponibles sur le marché du travail, en tout cas pas pour l'heure.

Hoewel het HIVA met klem waarschuwt tegen dergelijke veralgemeningen op grond van louter « achtergrondkenmerken », blijkt ook uit de eerder toegelichte typologie van dit instituut dat 30 % van de Vlaamse werklozen kan worden beschouwd als « teruggetrokkene » en derhalve, al dan niet tijdelijk, onbeschikbaar is voor de arbeidsmarkt.


Avec mes collègues de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, nous apprécions vivement son travail sur ce rapport.

Niet alleen ik maar ook mijn collega's van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid hebben grote waardering voor haar werk aan dit verslag.


Une des tâches les plus importantes sera le confinement de la piraterie et, dans ce contexte, nous apprécions vivement l’effort de la présidence française qui a lancé le départ difficile du déploiement de la première mission navale européenne.

Een van de belangrijkste taken zal de bestrijding van piraterij zijn en in dit kader hebben wij veel waardering voor de inspanningen van het Franse voorzitterschap, dat onder moeilijke omstandigheden wist te bereiken dat de eerste missie van EU-zeestrijdkrachten een feit werd.


Les efforts du représentant spécial de l’Union européenne se poursuivront certainement et les efforts de la Commission européenne continueront et seront renforcés, en particulier concernant la mise en œuvre d’un paquet de mesures de restauration de la confiance – nous apprécions vivement le soutien géorgien pour ce paquet.

De speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie zal zich zeker blijven inzetten en ook de Europese Commissie zal dit blijven doen en de inspanningen zelfs intensiveren, vooral door middel van de implementatie van een pakket maatregelen gericht op het vergroten van het vertrouwen – we zijn Georgië erg dankbaar dat ze dit pakket ondersteunen.


Nous apprécions vivement et remercions le Parlement, qui a accepté de traiter ce dossier en urgence.

We waarderen het zeer dat het Parlement ermee akkoord gegaan is deze kwestie met spoed te behandelen. Onze dank hiervoor.


Je voudrais ajouter que nous apprécions vivement la transparence et l’ouverture que vous avez adoptées, Monsieur Juncker.

Ik zou hieraan willen toevoegen dat wij ook de transparantie en openheid die u heeft ingevoerd buitengewoon op prijs stellen, mijnheer Juncker.


- Tout en regrettant vivement la hâte avec laquelle cet important projet a été traité, nous considérons, nonobstant les avantages qu'il présente, qu'il faut mettre un frein à la multiplication de ce genre de gadget financier, surtout lorsqu'il s'agit de revenus de capitaux.

- We betreuren ten zeerste de snelheid waarmee dit belangrijke ontwerp behandeld werd. Hoewel het voordelen biedt, menen we dat de vermenigvuldiging van dergelijk financiële gadgets aan banden moet worden gelegd, vooral wanneer het gaat om inkomsten uit kapitaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des genres nous apprécions vivement ->

Date index: 2024-12-12
w