Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des groupes spécifiques devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Un débat devrait donc avoir lieu sur cet objet spécifique.

Hierover behoort dus een debat te komen.


Le texte des amendements proposés devrait donc faire chaque fois état du « groupe linguistique néerlandais, composé conformément à l'article 60, alinéa 5, de la présente loi ».

In de tekst van de voorgestelde amendementen zou dus telkens sprake moeten zijn van « de Nederlandse taalgroep, samengesteld overeenkomstig artikel 60, vijfde lid, van deze wet ».


La CIM a décidé que ce groupe de travail technique serait mis en place après les élections régionales de juin 2009, et il devrait donc être amené à se mettre en place tout prochainement.

De IMC had besloten dat de technische werkgroep na de regionale verkiezingen van juni 2009 zou worden geïnstalleerd. Die werkgroep zal dus weldra geïnstalleerd moeten worden.


2. Le taux de pauvreté global se maintient tandis que celui des seniors a diminué, cela signifie donc que la situation d'autres groupes s'est empirée. a) Quelles catégories de la population ont vu leur taux de pauvreté augmenter entre 2004 et 2015? b) Quelles mesures spécifiques et ciblées mettez-vous en oeuvre afin de lutter contre la pauvreté croissante de ces groupes?

2. Het totale armoedecijfer blijft stabiel terwijl de armoede bij senioren is gedaald. Dat betekent dus dat de armoedesituatie bij andere groepen is verslechterd. a) Bij welke bevolkingscategorieën is het armoedecijfer tussen 2004 en 2015 gestegen? b) Welke specifieke en gerichte maatregelen zult u treffen om de toenemende armoede in die bevolkingsgroepen tegen te gaan?


Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non permanent du Comité stratégique et est donc invitée en fonction ...[+++]

Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worden opgemerkt dat de CFI geen vast lid is van het Strategisch Comité en dus wordt uitgenodigd in functie van de agenda); - Het platform "strijd tegen de financiering van het terr ...[+++]


Au sein du SPF Affaires Étrangères, il n'existe donc pas de groupe de travail pour traiter spécifiquement de la question de la lutte contre le financement de l'État islamique (EI).

Binnen de FOD Buitenlandse Zaken bestaat er dus geen werkgroep die specifiek de kwestie van de strijd tegen de financiering van de Islamitische Staat (IS) behandelt.


Ce groupe de travail devrait remettre ses conclusions en novembre 2016. b) Initiatives mises en oeuvre en Belgique En ce qui concerne la Belgique, une action spécifiquement ciblée sur cet enjeu a été élaborée lors la récente mise à jour du plan e-santé 2013-2018, approuvée par la conférence interministérielle d'octobre 2015.

Die werkgroep zou in november 2016 zijn conclusies moeten indienen. b) In België opgezette initiatieven Wat België betreft, werd een specifiek op die uitdaging gerichte actie uitgewerkt bij de recente bijwerking van het plan e-gezondheid 2013-2018, dat door de interministeriële conferentie van oktober 2015 goedgekeurd werd.


Fedasil travaille donc sur des trajets adaptés pour des groupes cibles spécifiques qui présentent des besoins et des faiblesses spécifiques comme les femmes vulnérables et les mineurs non accompagnés (MENA).

Daarom maakt Fedasil werk van aangepaste trajecten voor specifieke doelgroepen met specifieke noden en kwetsbaarheden zoals kwetsbare vrouwen en niet-begeleide minderjarigen (NBMV).


Celui-ci s'inscrit dans le contexte de l'assurance soins de santé : il devrait donc couvrir des frais qui sont spécifiques aux malades chroniques et qui ne sont pris en charge ni par les remboursements courants de l'assurance ni par le système du MAF.

Dat past in de context van de verzekering voor geneeskundige verzorging. Die moet de kosten dekken die specifiek zijn voor chronisch zieken en die niet worden gedekt door de courante terugbetalingen van de verzekering, noch door het MAF-systeem.


Pour ne pas être discriminatoire, toute disposition de la législation du travail visant à promouvoir l'emploi de certains groupes d'âges devrait donc désormais être objective, raisonnable et proportionnelle.

Elke maatregel in de arbeidswetgeving met het oog op het bevorderen van de tewerkstelling van bepaalde leeftijdsgroepen zou voortaan dus objectief, redelijk en proportioneel moeten zijn om niet discriminerend te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des groupes spécifiques devrait donc ->

Date index: 2023-05-24
w