Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment d'habitation
Compartiment d'habitation
Compartiments d'habitation
Construction à usage d'habitation
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Emménagements
Engin spatial habité
Fiscalité locale
Fiscalité régionale
Immeuble d'habitation
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Impôt local
Impôt régional
Local d'habitation
Locaux d'habitation
Législation sur le logement social
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Taxe d'habitation
Taxe foncière
Vaisseau spatial habité
Véhicule spatial habité

Traduction de «des habitations examinées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation

accommodatieruimten | accomodatie | ruimten voor accommodatie


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


engin spatial habité | vaisseau spatial habité | véhicule spatial habité

bemand ruimtevoertuig


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


accident causé par une cuisinière électrique dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door elektrische kookplaat in private woning


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une habitation privée

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private woning


accident causé par un incendie de charbon normal dans une habitation privée

ongeval veroorzaakt door normale koolbrand in private woning


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

wetgeving inzake sociale huisvesting


impôt local [ fiscalité locale | fiscalité régionale | impôt régional | taxe d'habitation | taxe foncière ]

lokale belasting [ lokale fiscaliteit | regionale belasting | regionale fiscaliteit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À ma question n° 734 du 28 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53, p. 149) concernant le gaz radon, vous avez répondu qu'environ 10 % des habitations examinées en Flandre présentent des concentrations de radon supérieures à 100 Bq/m³, le niveau proposé par l'Organisation mondiale de la santé comme niveau-cible à ne pas dépasser dans les nouvelles constructions.

Op mijn vraag nr. 734 van 28 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53, blz. 149) over radon antwoordde u dat ongeveer 10 % van de onderzochte woningen in Vlaanderen radonconcentraties boven de 100 Bq/m³ vertoonden.


Toutefois, 10 % des habitations examinées en Flandre présentent des concentrations de radon supérieures à 100 Bq/m³, le niveau proposé par l'Organisation mondiale de la Santé comme niveau-cible à ne pas dépasser pour les nouvelles constructions.

Toch vertoont ongeveer 10 % van de onderzochte woningen in Vlaanderen radonconcentraties boven de 100 Bq/m³.


Les propositions présentement examinées ne réservent pas au conseil communal l'initiative de la consultation des habitants : en effet, elles prévoient l'obligation pour la commune d'organiser une consultation lorsque celle-ci est, notamment, demandée par un pourcentage d'habitants ou de citoyens (article 3 de la proposition de MM. Langendries et Flagothier; article 2, § 1 , de la proposition de MM. Lallemand et Spitaels).

De voorstellen die thans worden onderzocht laten het initiatief om de inwoners te raadplegen niet aan de gemeenteraad; ze voorzien immers in de verplichting voor de gemeente om een raadpleging te houden, inzonderheid wanneer om die raadpleging wordt verzocht door een percentage van de inwoners of van de burgers (artikel 3 van het voorstel van de heren Langendries en Flagothier; artikel 2, § 1, van het voorstel van de heren Lallemand en Spitaels).


Dans la réforme examinée aujourd'hui, on a tenté, lors de la scission de l'arrondissement judiciaire, de maintenir pour les habitants de Hal-Vilvorde un peu plus de droits que ce que prévoit l'ensemble complexe prévalant dans le reste du pays.

In de hervorming die nu voorligt, heeft men gepoogd om, bij de splitsing van het gerechtelijke arrondissement, voor de inwoners van Halle-Vilvoorde iets meer rechten te behouden dan het complexe geheel dat elders in het land geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 26. § 1. L'indemnité pour l'exécution du contrôle sur place, visé à l'article 20bis, § 6, du Code flamand du Logement, s'élève à 62,50 euros par habitation examinée lors du contrôle sur place.

Art. 26. § 1. De vergoeding voor de uitvoering van de controle ter plaatse, vermeld in artikel 20bis, § 6, van de Vlaamse Wooncode, bedraagt 62,50 euro per woning die tijdens de controle ter plaatse wordt onderzocht.


Dans le cas, visé au premier alinéa, 2°, la personne souhaitant se porter candidat doit avoir habité l'habitation à la date de sa déclaration d'inhabitabilité en application de l'article 135 de la nouvelle Loi communale, ou à la date à laquelle l'habitation a été examinée par le fonctionnaire régional dans le cadre de l'avis en application de l'article 15 du Code flamand du Logement, qui a mené à la déclaration d'inadaptation ou d'inhabitabilité.

In het geval, vermeld in het eerste lid, 2°, moet de persoon die zich kandidaat wil stellen, de woning bewoond hebben op de datum waarop de woning onbewoonbaar is verklaard met toepassing van artikel 135 van de Nieuwe Gemeentewet of op de datum waarop de woning onderzocht is door de gewestelijke ambtenaar in het kader van de advisering met toepassing van artikel 15 van de Vlaamse Wooncode, die geleid heeft tot de ongeschikt- of onbewoonbaarverklaring.


b) a été déclarée inhabitable ou inadaptée ou a été examinée par l'inspecteur du logement, conformément à l'article 15 du Code flamand du Logement, dans la mesure où l'habitation présente au moins trois défauts de catégorie III en matière de stabilité et d'humidité ou au moins deux défauts de catégorie III en matière de stabilité et d'humidité et un défaut de catégorie IV, suivant le rapport technique joint en annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif a la gestion de la qualité, au droit de préemption et au droit de gestion ...[+++]

b) overeenkomstig artikel 15 van de Vlaamse Wooncode, ongeschikt of onbewoonbaar werd verklaard, of onderzocht werd door de wooninspecteur, voor zover de woning minstens drie gebreken van categorie III in verband met stabiliteit en vocht of minstens twee gebreken van categorie III in verband met stabiliteit en vocht en een gebrek van categorie IV heeft, volgens het technische verslag, gevoegd als bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen.


« Art. 80. Aux fins visées à l'article 35, § 1, 1° et 2°, l'auditeur peut, en cas d'urgence, ordonner par décision motivée, sauf dans une habitation privée, la saisie provisoire de fonds, valeurs, titres ou droits qui sont la propriété de la personne faisant l'objet d'une enquête menée par la CBFA ou par une autorité compétente au sens de l'article 75, § 1, 3° ou 4°, et qui, soit constituent l'objet de l'infraction examinée, soit étaient destinés ou ont servi à commettre l'infraction en question, soit constituent un avantage patrimon ...[+++]

« Art. 80. Voor de in artikel 35, § 1, 1° en 2°, bedoelde doeleinden, kan de auditeur, in geval van hoogdringendheid en buiten een privé-woning, bij gemotiveerde beslissing de voorlopige inbeslagneming bevelen van gelden, waarden, titels of rechten die eigendom zijn van de persoon die het voorwerp uitmaakt van een onderzoek door de CBFA of door een bevoegde autoriteit in de zin van artikel 75, § 1, 3° of 4°, en die hetzij het voorwerp van de onderzochte inbreuk uitmaken, hetzij tot het plegen van de inbreuk bestemd waren of gediend hebben, hetzij een vermogensvoordeel vormen dat rechtstreeks uit de inbreuk is verkregen of er het equival ...[+++]


Outre le nombre total d'infractions, délits et crimes, deux formes spécifiques de criminalité enregistrées par la police seront examinées succinctement, à savoir les cambriolages domestiques (définis comme le fait de pénétrer dans une habitation par la force en vue d'y voler des biens) et les crimes et délits violents (définis comme la violence à l'égard d'une personne, le vol qualifié et les agressions sexuelles).

Behalve het totale aantal misdaden, worden ook twee specifieke vormen van door de politie geregistreerde criminaliteit kort behandeld: woninginbraken (omschreven als het zich met geweld toegang verschaffen tot een woning om te stelen) en gewelddelicten (omschreven als geweld tegen personen, beroving en seksuele misdrijven).


2. L'interprétation des données recueillies, corro- borées par celles généralement rencontrées dans les expositions professionnelles, et, bien que la taille de la population examinée soit faible, indique la présence d'une exposition à des agents génotoxiques chez un certain nombre d'habitants de Mellery, le groupe des enfants étant le plus préoccupant.

2. De interpretatie van de bekomen gegevens, gestaafd door deze in het algemeen teruggevonden bij professionele blootstellingen, en, ondanks de vrij beperkte omvang van de onderzochte populatie, wijst op de aanwezigheid van een blootstelling aan genoto- xische stoffen bij een zeker aantal inwoners van Mellery, waarbij de kinderbevolking het meest zorg- wekkend is.


w