Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDH ONU
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Comité consultatif du Conseil des droits de l’homme
Commissaire aux droits de l'homme
Commission des droits de l’homme
Conseil de prud'hommes
Conseil des droits de l’homme ONU
Convention des droits de l'homme
Déclaration des droits de l'homme
Homme sage-femme
Interaction homme-machine
Interactions homme-machine
Interfaces homme-machines
Juridiction du travail
Outil de contrôle et de communication
Prud'hommes
Réponse sexuelle chez la femme
Sage-femme
Tribunal du travail

Traduction de «des hommes conseil » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]

Mensenrechtenraad van de VN [ Commissie Rechten van de Mens | Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties | HRC | Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties | Mensenrechtencommissie van de VN | Mensenrechtenraad | Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties ]


Comité consultatif du Conseil des droits de l’homme | Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | Sous-commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme

Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad | Subcommissie ter bevordering en bescherming van de mensenrechten | Subcommissie ter voorkoming van discriminatie en ter bescherming van minderheden


Commissaire aux droits de l'homme | Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe

Commissaris voor de Mensenrechten | Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa


juridiction du travail [ Conseil de prud'hommes | prud'hommes | tribunal du travail ]

arbeidsrechtspraak [ arbeidsgerecht | Arbeidshof | arbeidsrechtbank ]


charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


conseiller des femmes et hommes politiques sur des procédures électorales

politici raad geven over verkiezingsprocedures | politici advies geven over verkiezingsprocedures | politici adviseren over verkiezingsprocedures


conseil de prud'hommes

conseil de prud’hommes | werkrechtersraad


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine

gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

klinisch verloskundige | vroedkundige | verloskundige | vroedman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18 AOUT 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des membres-conseillers de la commission d'évaluation de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances Le Ministre des Finances, Vu la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances, l'article 29, alinéa 3; Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la composition et au fonctionnement de la commission d'évaluation de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances; Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 2005 portant désignation des membres-conseillers de la commission d'évaluation de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances aliment ...[+++]

18 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de leden-raadgevers van de commissie tot evaluatie van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën, artikel 29, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de samenstelling en de werking van de commissie tot evaluatie van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën; Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 2005 tot aanduiding van de leden-raadgevers van de commissie tot eval ...[+++]


29 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres du Conseil national d'Accréditation Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article VIII. 30, § 3; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis; Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant création du Conseil national d'Accréditation et de Certification, l'article 2; Vu l'arrêté ministériel du 1 ...[+++]

29 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VIII. 30, § 3; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende oprichting van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie, artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1991 houdende benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; Gelet o ...[+++]


26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur wallon de la Pêche, ainsi que de son président et de son vice-président Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, les articles 24 à 26; Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consult ...[+++]

26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), alsook zijn voorzitter en ondervoorzitter De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op de artikelen 24 tot 26; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op het beslu ...[+++]


En ce qui concerne l'affiliation au Conseil des Droits de l'Homme, je souhaite faire référence à la résolution de fondation du Conseil des Droits de l'Homme qui stipule que les pays membres de l'ONU tiendront compte, lors de l'élection des membres du Conseil, de la contribution des candidats à la promotion et à la protection des droits de l'homme et de leurs engagements volontaires.

Wat betreft het lidmaatschap van de Mensenrechtenraad wens ik te verwijzen naar de oprichtingsresolutie van de Mensenrechtenraad die bepaalt dat VN-lidstaten bij de verkiezing van de leden van de Raad rekening zullen houden met de bijdrage van de kandidaten aan de bevordering en de bescherming van de mensenrechten en met hun vrijwillige engagementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nonobstant cette opposition grandissante, la Belgique et les pays like-minded sont parvenus, au moyen d'une campagne de sensibilisation et de négociations à Genève et au niveau des capitales, à assurer le vote de la résolution 27/32 "Droits de l'homme, orientation sexuelle et identite? de genre" par le Conseil des droits de l'Homme au mois de juin 2014, qui permet au Conseil des droits de l'Homme de rester saisi de la question.

Door middel van een sensibiliseringsactie en via onderhandelingen in Genève en in andere hoofdsteden hebben België en gelijkgestemde landen kunnen bereiken dat de Mensenrechtenraad in juni 2014 ondanks dit groeiende verzet heeft gestemd over resolutie 27/32 "Mensenrechten, seksuele geaardheid en genderidentiteit".


(3) Loi du 17 juin 2002 assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes de candidats aux élections du Parlement européen (Moniteur belge du 28 août 2002); loi du 18 juillet 2002 assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes de candidatures aux élections des Chambres législatives fédérales et du Conseil de la Communauté germanophone (Moniteur belge du 28 août 2002); loi spéciale du 18 juil ...[+++]

(3) Wet van 17 juni 2002 tot waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten voor de verkiezingen van het Europees Parlement (Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2002); wet van 18 juli 2002 tot waarborging van een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijsten van de kandidaturen voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers en van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap (Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2002); bijzondere wet van 18 juli 2002 tot waarb ...[+++]


8. D'inviter le Conseil de l'UE et la Commission, à accorder une plus grande priorité aux droits de l'homme et à la démocratisation et à dégager une approche plus volontariste en la matière, en particulier à l'égard de la Tunisie; d'insister également pour que le Conseil d'association UE-Tunisie aborde prioritairement les questions liées au dialogue politique en y intégrant systématiquement le respect des droits et libertés fondamentales; d'insister au sein du Conseil et auprès de la Commission pour que le dialogue politique régulie ...[+++]

8. De Raad van de EU en de Commissie te verzoeken om meer prioriteit te hechten aan de mensenrechten en de democratisering en een meer voluntaristische aanpak ter zake te voeren, met name ten aanzien van Tunesië; erop aan te dringen dat de Associatieraad EU-Tunesië in de eerste plaats de vragen inzake de politieke dialoog aanpakt en daar systematisch het respect voor de mensenrechten en grondvrijheden bij betrekt; er bij de Raad en de Commissie op aan te dringen dat de regelmatige politieke dialoog, met name de briefings en de diplomatieke consulten, de gelegenheid is om de kwestie van het respect voor de mensenrechten en vrijheden aan te kaarten en er een intensieve dialoog over te voeren; erop aan te dringen dat er meer rekening wordt ...[+++]


À l'occasion du dépôt au Parlement du deuxième rapport de la ministre de l'Emploi et du Travail chargée de la politique de l'Égalité des chances entre hommes et femmes en exécution de la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes de Pékin, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat a organisé un échange de vues avec la ministre chargée de la politique de l'Égalité des chances entre hommes et femmes, ainsi que des auditions des représen ...[+++]

Naar aanleiding van de indiening bij het Parlement van het tweede verslag van de minister van Tewerkstelling en Arbeid belast met het beleid van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen ter uitvoering van de wet van 6 maart 1996 strekkende ter controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldconferentie in Peking, heeft het adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen een gedachtewisseling georganiseerd met de minister belast met het beleid van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen en hoorzittingen met de vertegenwoordigsters van de Nederlandstalige Vrouwenraad, de Conseil national des femmes francophones en de Raad voor ...[+++]


1. Conformément au prescrit de l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 4 avril 2003 (Moniteur belge du 5 juin 2003) portant réorganisation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, un avis n'a pas été demandé en 2005 au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes; une demande d'avis spécifique portant sur toutes les matières qui peuvent avoir une incidence sur l'égalité des femmes et des hommes n'a jusqu'à présent pas dû être adressée au Conseil créé auprès du ministre de l'Égalité.

1. Conform het bepaalde van artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 4 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 5 juni 2003) houdende de reorganisatie van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, werd er in 2005 geen advies gevraagd aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen; een specifieke adviesaanvraag over bepaalde materies die een invloed kunnen hebben op de gelijkheid van mannen en vrouwen diende tot op heden immers nog niet gericht te worden aan de bij de minister van gelijkheid opgerichte Raad.


1. Conformément au prescrit de l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 4 avril 2003 (Moniteur belge du 5 juin 2003) portant réorganisation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, un avis n'a pas été demandé en 2005 au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes; une demande d'avis spécifique portant sur toutes les matières qui peuvent avoir une incidence sur l'égalité des femmes et des hommes n'a jusqu'à présent pas dû être adressée au Conseil créé auprès du ministre de l'Égalité.

1. Conform het bepaalde van artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 4 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 5 juni 2003) houdende de reorganisatie van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, werd er in 2005 geen advies gevraagd aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen; een specifieke adviesaanvraag over bepaalde materies die een invloed kunnen hebben op de gelijkheid van mannen en vrouwen diende tot op heden immers nog niet gericht te worden aan de bij de minister van gelijkheid opgerichte Raad.


w