Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des hôpitaux pour le rendre moins tributaire desdites " (Frans → Nederlands) :

Cette mesure est vaine si on ne garantit pas aussi le financement de base des hôpitaux pour le rendre moins tributaire desdites prestations techniques que ce n'est le cas aujourd'hui.

Dit zinloos als ook niet de basisfinanciering van de ziekenhuizen wordt verzekerd en anders dan vandaag minder afhankelijk wordt gemaakt van deze technische prestaties.


Il s'agit notamment des Comités d'éthique des hôpitaux ou des facultés de médecine ou de la « Wetenschappelijke Vereniging voor huisartsgeneeskunde » (WVVH) ou de la Société scientifique de médecine générale (SSMG), pour autant que ceux-ci répondent aux conditions de la loi du 7 mai 2004 (in casu rendre un avis sur au moins 20 protocoles par an).

Dat betreft de ethische comités van de ziekenhuizen of de faculteiten geneeskunde of van de Wetenschappelijke Vereniging voor huisartsgeneeskunde (WVVH) of de Société scientifique de médecine générale (SSMG), voor zover deze voldoen aan de voorwaarden van de wet van 7 mei 2004 (in casu de adviesverlening over tenminste 20 protocollen per jaar).


Il s'agit notamment des Comités d'éthique des hôpitaux ou des facultés de médecine ou de la « Wetenschappelijke Vereniging voor huisartsgeneeskunde » (WVVH) ou de la Société scientifique de médecine générale (SSMG), pour autant que ceux-ci répondent aux conditions de la loi du 7 mai 2004 (in casu rendre un avis sur au moins 20 protocoles par an).

Dat betreft de ethische comités van de ziekenhuizen of de faculteiten geneeskunde of van de Wetenschappelijke Vereniging voor huisartsgeneeskunde (WVVH) of de Société scientifique de médecine générale (SSMG), voor zover deze voldoen aan de voorwaarden van de wet van 7 mei 2004 (in casu de adviesverlening over tenminste 20 protocollen per jaar).


Précisément parce qu’il s’agit de résultats d’examen, il serait inconvenant (les hôpitaux offrant des soins de qualité seraient qualifiés de moins bons) et dangereux de rendre ces données provisoires publiques.

Precies omdat het over screeningsresultaten gaat zou het onfair (ziekenhuizen met goede kwaliteit zouden als minder goed gebrandmerkt worden) en gevaarlijk zijn dit soort voorlopige gegevens publiekelijk ter beschikking te stellen.


invite toutefois la Commission à accorder une plus grande attention à l'effet négatif généré par la dépendance vis-à-vis de l'aide sur la qualité des institutions et une plus grande importance aux tâches liées à la lutte déterminée contre la corruption et au renforcement des capacités fiscales des pays en développement afin d'améliorer la qualité de leurs institutions et également de les rendre moins tributaires de l'aide et d'accroître leur aptitude à mobiliser les ressources nationales;

De Commissie zou meer rekening moeten houden met het feit dat de kwaliteit van de instellingen van ontwikkelingslanden wordt aangetast door het feit dat zij afhankelijk zijn van steunverlening. Daarnaast moet zij meer de nadruk leggen op trefzekere maatregelen om de ontwikkelingslanden in staat te stellen corruptie te bestrijden en een efficiënt fiscaal beleid te voeren, zodat niet alleen de kwaliteit van hun instellingen verbetert maar zij ook minder afhankelijk worden van steun en hun eigen middelen optimaal kunnen aanwenden.


25. fait observer qu'il est important d'œuvrer activement pour permettre aux petites entreprises d'accéder aux nouvelles énergies alternatives, afin de les rendre moins tributaires des fluctuations des cours du pétrole; reconnaît l'importance que les petites et moyennes entreprises revêtent pour la production de biocarburants et d'autres formes d'énergie renouvelable; se dit préoccupé par ...[+++]

25. benadrukt dat het belangrijk is dat men zich er actief voor inzet nieuwe alternatieve energie toegankelijk te maken voor kleine bedrijven om deze minder gevoelig voor fluctuaties van de olieprijs te maken; erkent het belang van kleine en middelgrote bedrijven voor de productie van biobrandstoffen en andere vormen van hernieuwbare energie; is bezorgd over de belemmeringen op technisch en regelgevingsgebied die nog steeds voor ...[+++]


Le fait qu’une part importante desdits stocks soit la propriété des États membres ou des ECS établies par les différentes autorités nationales devrait rendre possible d’accroître les niveaux de contrôle et de transparence, à tout le moins sur cette partie des stocks.

Als een groot deel van de voorraden in handen is van de lidstaten of van door de verschillende nationale autoriteiten ingestelde centrale entiteiten, kan het controle- en transparantieniveau, althans voor dat gedeelte van de voorraden, worden verbeterd.


K. considérant qu'il convient d'assurer la sécurité de l'approvisionnement en procédant à une diversification des sources d'énergie, de manière à rendre l'Union européenne moins tributaire des importations de combustibles fossiles des pays tiers,

K. overwegende dat de continuïteit van de energievoorziening moet worden gewaarborgd door diversificatie van energiebronnen, om de afhankelijkheid van de EU van de invoer van fossiele brandstoffen uit derde landen te verminderen,


améliorer les perspectives économiques des populations tributaires des ressources forestières, afin de rendre moins attractives l'exploitation clandestine des forêts et leur transformation sans discernement, tout en contribuant à une gestion durable des forêts;

Wij zullen de economische mogelijkheden voor personen die van de bossen afhankelijk zijn verbeteren, teneinde illegaal kappen en ongeremde bosontginning minder aantrekkelijk te maken en zo bij te dragen tot duurzaam bosbeheer;


Le moyen, en sa quatrième branche, reproche aux dispositions attaquées d'être disproportionnées par rapport à l'objectif poursuivi, en ce que cet objectif est largement atteint depuis 1995 tant à l'égard des VIPO (veuves, invalides, pensionnés et orphelins) que des autres catégories moins aisées de la population, en ce que ces dispositions aboutissent à ce que ces dernières catégories ne paient pas moins, le système de la convention leur garantiss ...[+++]

In een vierde onderdeel verwijt het middel de bestreden bepalingen onevenredig te zijn ten opzichte van het beoogde doel, doordat dat doel ruimschoots is bereikt sinds 1995 zowel wat de W.I. G.W (weduwen, invaliden, gepensioneerden en wezen), als wat de andere minder gegoede categorieën van de bevolking betreft, doordat die bepalingen ertoe leiden dat die laatstgenoemde categorieën niet minder betalen, waarbij het systeem van de overeenkomst hen reeds de toegang tot de zorgverlening in een ziekenhuisomgeving tegen Z.I. V. -tarieven wa ...[+++]


w