Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des idées concrètes visant » (Français → Néerlandais) :

Ce plan aura pour objectif de proposer une série de mesures concrètes visant à promouvoir l'égalité de genre et à lutter contre les discriminations de genre sur le marché du travail.

Het plan heeft als doelstelling concrete maatregelen uit te werken die erop gericht zijn om gendergelijkheid te promoten en de strijd aan te gaan tegen genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt.


Tout récemment, j'ai proposé, en combinaison avec les compétences des entités fédérées, plusieurs mesures concrètes visant à favoriser le déploiement des PME à l'international.

Deze maatregelen sluiten eenvoudig aan op de regelingen ingevoerd door mijn gewestelijke collega's met het oog op de versterking van de tewerkstelling van specifieke doelgroepen. Heel recent heb ik, samen met de bevoegdheden van de gefedereerde entiteiten, meerdere concrete maatregelen voorgesteld met het oog op de bevordering van de internationale ontwikkeling van kmo's.


Il est dès lors important que l'État surveille très étroitement ce phénomène et qu'il puisse avoir une idée concrète de son évolution parmi les travailleurs.

Daarom is het belangrijk dat de overheid in deze de vinger strak aan de pols houdt en een concreet zicht heeft op de evolutie ervan bij de werknemers.


Elle recueillera les suggestions visant à réduire la charge réglementaire et proposera des idées concrètes.

Het zal suggesties verzamelen voor de verlichting van de regelgevingsdruk en concrete ideeën voorstellen.


4. Existe-t-il des projets concrets visant à autoriser davantage de vols de nuit à et autour de Zaventem?

4. Zijn er concrete plannen om meer nachtvluchten in en rond Zaventem toe te laten?


Sans attendre la publication de cet agenda numérique, j’ai déjà pris des mesures concrètes visant à soutenir et sensibiliser les citoyens et les entreprises à l’usage du numérique.

In afwachting van deze digitale agenda heb ik al een aantal concrete maatregelen genomen om burgers en ondernemingen te sensibiliseren voor het gebruik van digitale technologie.


Il faut tester des idées concrètes visant à réduire les coûts et à faciliter l'accès à ces infrastructures ainsi que leur réutilisation et leur partage.

We dienen praktische ideeën voor kostenbesparingen te toetsen, net als ideeën over de vraag hoe we de toegang tot deze infrastructuur, het hergebruik en het delen ervan gemakkelijker kunnen maken.


Le 8 mai, la Commission publiera son deuxième rapport sur la citoyenneté de l'Union. Celui‑ci dressera le bilan des résultats concrets obtenus depuis 2010 en vue du renforcement des droits des citoyens et présentera 12 nouvelles actions concrètes visant à résoudre les problèmes auxquels les citoyens de l’UE continuent d'être confrontés - qu'il s'agisse de chercher un emploi dans un autre pays de l'UE ou d'obtenir une meilleure protection juridique lorsqu'ils ne se trouvent pas dans leur État d'origine.

Op 8 mei zal de Commissie haar tweede Verslag over het EU-burgerschap publiceren, dat de vooruitgang zal inventariseren die sinds 2010 is bereikt op het gebied van de rechten van burgers. Ook zal zij hierin 12 nieuwe, concrete maatregelen schetsen om de resterende problemen aan te pakken waarmee EU-burgers nog steeds te maken hebben, of het nu gaat om problemen bij het zoeken van een baan in een andere EU-land of om problemen met het verkrijgen van betere rechtsbescherming bij verblijf in een ander EU-Land.


les actions concrètes visant à améliorer les contrôles douaniers, notamment par un échange accru d'informations et de techniques de gestion du risque, ainsi qu'à renforcer la coopération internationale, particulièrement avec les principaux pays exportateurs et les organisations internationales compétentes; la nécessité de mettre en place et de promouvoir un partenariat étroit entre les douanes et les opérateurs économiques, fondé sur des engagements réciproques, pour venir à bout du problème de la contrefaçon et du piratage; l'orientation adoptée pour résoudre le problème croissant des produits contrefaits, notamme ...[+++]

de concrete maatregelen ter verbetering van de douanecontroles, in het bijzonder door de intensivering van de uitwisseling van technieken en informatie op het gebied van risicobeheer, en ter versterking van de internationale samenwerking, vooral met de belangrijkste exportlanden en de betrokken internationale organisaties; de noodzaak om bij de aanpak van het probleem van namaak- en door piraterij verkregen goederen een sterk partnerschap tussen de douane en het bedrijfsleven op te bouwen en te bevorderen, dat gebaseerd is op wederzijdse verbintenissen; de gekozen benadering om via een alomvattende actieplan van de EU, waarin wordt voortgebouwd op concrete ...[+++]


La communication présente ensuite six mesures concrètes visant à encourager l’innovation par des aides d’État:

In de mededeling worden vervolgens zes concrete maatregelen voorgesteld om de innovatie door middel van staatssteun te bevorderen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des idées concrètes visant ->

Date index: 2024-07-10
w