Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des images de rayons X
Analyser des radios
Document photographique
Droit à l'image
Définir la composition d'une image
Image d'écran
Image de marque
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image en mode-objet
Image en éléments graphiques
Image non inversée latéralement
Image par image
Image par vecteur
Image photographique
Image redressée de gauche à droite
Image vectorielle
Image vectorisée
Image à l'endroit
Image-vecteur
Image-vidéo
Photo
Photographie
Sous forme d'image
Suivant une image
à une image

Vertaling van "des images pouvait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld


image en éléments graphiques | image en mode-objet | image par vecteur | image vectorielle | image vectorisée | image-vecteur

objectgeoriënteerd beeld | vectorbeeld


à une image | image par image | sous forme d'image | suivant une image

beeldgewijs | beeldsgewijze


administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

applicatiespecialist PACS | systeembeheerder medische beeldvorming | applicatiebeheerder PACS | systeembeheerder PACS


photo [ document photographique | image photographique | photographie (image) ]

foto [ fotografisch document | fotografische opname ]








analyser des images de rayons X | analyser des radios

röntgenfoto's analyseren


définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une amélioration de l'éclairage public (nécessaire à l'enregistrement des images) pouvait en être la cause.

Een verbeterde openbare verlichting (noodzakelijk voor de registratie van de beelden) kon ook de oorzaak zijn.


Si la légitimité des images pouvait être appréciée en fonction de leur utilisation ultérieure (22) , il convient malgré tout de souligner que cette approche est devenue difficilement défendable suite à l'option prise par le législateur en 2003 en ce qui concerne les missions de police judiciaire.

Op basis van het gebruik ervan achteraf (22) , wordt geoordeeld over de legitimiteit van beelden. Toch moet worden benadrukt dat deze aanpak moeilijk te verdedigen is na de keuze van de wetgever in 2003 inzake de opdrachten van de gerechtelijke politie.


Une amélioration de l'éclairage public (nécessaire à l'enregistrement des images) pouvait en être la cause.

Een verbeterde openbare verlichting (noodzakelijk voor de registratie van de beelden) kon ook de oorzaak zijn.


Si la légitimité des images pouvait être appréciée en fonction de leur utilisation ultérieure (22) , il convient malgré tout de souligner que cette approche est devenue difficilement défendable suite à l'option prise par le législateur en 2003 en ce qui concerne les missions de police judiciaire.

Op basis van het gebruik ervan achteraf (22) , wordt geoordeeld over de legitimiteit van beelden. Toch moet worden benadrukt dat deze aanpak moeilijk te verdedigen is na de keuze van de wetgever in 2003 inzake de opdrachten van de gerechtelijke politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, on pouvait s’y attendre en ce qui concerne la carte bleue, mais je le dis quand même, il s’agit d’un premier pas positif vers la présentation d’une image commune de l’Europe dans le monde entier.

En ten derde: ja, dat was te verwachten bij een kwestie als die van de blauwe kaart. Ik zou echter ook willen zeggen dat het een positieve eerste stap is in de richting van een gemeenschappelijk label waarmee we wereldwijd kunnen optreden.


Je serais ravie si, au contraire, la publicité pouvait contribuer à bousculer nos vieilles perceptions, nos images de l'homme et de la femme.

Daarentegen zou ik verheugd zijn als reclame zou bijdragen om onze vastgeroeste ideeën over de rolverdeling, onze beeldvorming over mannen en vrouwen, op te schudden.


Ses objectifs sont clairs et comprennent, comme on pouvait s’y attendre, l’»aide» aux processus de «réforme» conduisant à la création d’institutions et d’un «État de droit» à l’image de l'UE et conforme aux ambitions de l'UE, à savoir l’établissement d’une «économie de marché», c’est-à-dire capitaliste.

De doelstellingen van het Bureau zijn duidelijk en omvatten, zoals alleen maar te verwachten was, “hulp” bij “hervormingsprocessen” die leiden tot het creëren van instellingen en een “rechtsorde” naar het beeld van de EU zelf en overeenkomstig de ambities van de EU, namelijk door middel van het opzetten van een “markteconomie”, dat wil zeggen een kapitalistische economie.


On n’a pas dit et on n’a pas souligné que le Hamas, qui avait fait quelques pas timides vers la reconnaissance de l’État d’Israël en ses frontières de 1967, ne pouvait pas, après les images humiliantes de ces prisonniers à moitié nus, attachés, les yeux bandés, avancer encore dans la reconnaissance d’Israël.

Er werd evenmin gezegd noch benadrukt dat Hamas, die enkele bescheiden stappen had gezet in de richting van erkenning van de staat Israël en diens grenzen van 1967, na de vernederende beelden van halfnaakte, vastgebonden en geblinddoekte gevangenen onmogelijk verder kan gaan met dit erkenningsproces.


En conclusion, je serais contente si cette gauche italienne et européenne pouvait trouver le temps et, surtout, le courage de consacrer un rapport aussi détaillé au conflit d’intérêts de M. Prodi, qui est président de la Commission européenne dans ses moments perdus et leader à temps plein de l’Olivier, en Italie, et qui, pour poursuivre sa joute politique avec l’Italie, n’a su, malgré nos efforts, qu’affaiblir et écorner l’image de la Commission eu ...[+++]

Tot slot zou ik graag zien dat Italiaans en Europees links de tijd en vooral de moed vonden om een net zo’n nauwgezet verslag op te stellen over het belangenconflict van Romano Prodi, die tussen de bedrijven door als voorzitter van de Europese Commissie optreedt maar in feite een fulltime baan heeft als leider van de Ulivo in Italië en die door alsmaar van leer te trekken tegen Italië uiteindelijk het beeld van de Europese Commissie heeft verzwakt en geschaad, hoezeer wij dat ook hebben proberen te voorkomen.


Sur les images diffusées sur les réseaux sociaux, on pouvait voir comment des agents de police en civil - dont certains ne portaient même pas un brassard ou un signe d'identification - se démenaient furieusement et nerveusement contre des manifestants finalement assez pacifiques.

Op de beelden die verspreid werden via de sociale media, was te zien hoe politieagenten in burger - sommigen zelfs niet voorzien van een armband of een identificatieteken - razend en opgefokt tekeer gingen tegen eigenlijk tamelijk vreedzame betogers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des images pouvait ->

Date index: 2024-07-09
w