Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de biens immobiliers
Administratrice de biens immobiliers
Agent d'entretien d'immeubles
Agente d'entretien d'immeubles
Bâtiment d'habitation
Construction à usage d'habitation
Coques formant des endospores
Directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM
Immeuble d'habitation
Immeuble de rapport
Immeuble donné en location
Immeuble locatif
Immeuble résidentiel
Immeuble à usage d'habitation
Immeubles ou groupes d'immeubles bâtis
Inspecteur en construction
Inspecteur technique d’immeubles
Opératrice de repérange amiante
Syndic d'immeuble
UFC
Unités formant colonies
Unités formant des colonies

Traduction de «des immeubles formant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent d'entretien d'immeubles | agent d'entretien d'immeubles/agente d'entretien d'immeubles | agente d'entretien d'immeubles

poetshulp | schoonmaakmedewerkster | schoonmaakster van lokalen en grote ruimtes | schoonmaker


unités formant colonies | unités formant des colonies | UFC [Abbr.]

kolonievormende eenheid | kve [Abbr.]


bâtiment d'habitation | construction à usage d'habitation | immeuble à usage d'habitation | immeuble d'habitation | immeuble résidentiel

woonblok | woongebouw


immeuble de rapport | immeuble donné en location | immeuble locatif

huurhuis | verhuurd of verpacht onroerend goed


inspecteur en construction | inspecteur technique d’immeubles | inspecteur technique d’immeubles/inspectrice technique d’immeubles | opératrice de repérange amiante

bouwkundig opzichter | inspecteur monumentenzorg | bouwkundig inspecteur | technicus gebouwen


streptocoques bêta-hémolytiques formant de grandes colonies de groupe G

grote-kolonievormende beta-hemolytische groep G streptococci




streptocoques bêta-hémolytiques formant de grandes colonies de groupe A

grote-kolonievormende beta-hemolytische groep A streptococci


administrateur de biens immobiliers | administratrice de biens immobiliers | directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM | syndic d'immeuble

beheerder vastgoed | pandbeheerder | onroerendgoedbeheerder | vastgoedbeheerder


immeubles ou groupes d'immeubles bâtis

gebouwen en groepen van gebouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'application de l'article 140/1 et de l'article 140/5, § 1, 2°, l'affectation ou la destination d'un immeuble doit s'apprécier par parcelle cadastrale ou par partie de parcelle cadastrale lorsqu'une telle partie forme, soit un logement séparé, soit un département ou une division de production ou d'activité susceptible de fonctionner séparément, soit une entité dissociable des autres biens ou parties formant la parcelle.

Voor de toepassing van artikel 140/1 en artikel 140/5, § 1, 2°, moet de aanwending of de bestemming van een onroerend goed worden nagegaan per kadastraal perceel of per gedeelte van een kadastraal perceel als dat gedeelte ofwel een afzonderlijk huisvesting is, ofwel een productie- of activiteitenafdeling is die afzonderlijk kan werken, ofwel een eenheid is die van de andere goederen of delen die het perceel vormen, kan worden afgezonderd.


Pour l'application des dispositions du présent article, il y a lieu d'additionner les unités de logement ou chambres de tous les immeubles formant un ensemble physiquement adjacent, malgré les différents accès éventuels.

Voor de toepassing van de bepalingen van dit artikel moeten de wooneenheden of kamers van alle gebouwen die één fysiek aansluitend geheel vormen, ondanks eventuele verschillende toegangen, samengeteld worden.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2001, sont classés comme ensemble les immeubles formant le complexe des Archives de la Ville de Bruxelles, sis rue des Tanneurs 57, 59, 65, 71 et rue Vanderhaegen 18, à savoir : la totalité de l'immeuble n° 57, la totalité de l'immeuble à front de rue n° 59, la totalité du pavillon arrière dénommé l'orangerie, les façades avant et les toitures de l'immeuble à front de rue n° 65 ainsi que, à l'arrière, la totalité des anciens bâtiments industriels Jules Waucquez & C° en ce compris le mobilier fixe par de ...[+++]

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2001, worden beschermd als geheel de gebouwen die het complex vormen van het Stadsarchief Brussel, gelegen Huidevettersstraat 57, 59, 65, 71 en Vanderhaegenstraat 18, met name de totaliteit van het gebouw nr. 57, de totaliteit van het gebouw aan de straatzijde nr. 59, de totaliteit van het paviljoen achteraan, de zogenaamde oranjerie, de voorgevels en de bedaking van het gebouw aan de straatzijde nr. 65 alsook de totaliteit van de voormalige industriële gebouwen Jules Waucquez & Cie achteraan, hierbij inbegrepen het meubilair dat vast is door bestemming zoals de liften ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 novembre 2001, est ouverte la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur valeur historique, esthétique et archéologique de certaines parties des immeubles formant l'ancienne abbaye du Coudenberg sise rue de Namur 4, 6, 8, 10-12 à Bruxelles, connus au cadastre de Bruxelles, 4 division, section D, 4 feuille, parcelles n 220 a, 221 b, 222, 196 n (en partie).

Bij besluit van het Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 november 2001, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, omwille van hun historische, esthetische en archeologische waarde, van bepaalde delen van de gebouwen gevormd door de oude Koudenbergabdij gelegen Naamsestraat 4, 6, 8, 10-12, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 4 afdeling, sectie D, 4 blad, percelen nrs. 22 a, 221 b, 222, 196 n (deel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 juin 2001, est ouverte la procédure de classement comme ensemble en raison de leur valeur historique, artistique, esthétique et technique des immeubles formant le complexe des Archives de la ville de Bruxelles, sis rue des Tanneurs 57, 59, 65, 71 et rue Vanderhaegen 18, à Bruxelles, connus au cadastre de Bruxelles, 9 division, section K, 3 feuille, parcelles n 291h, 290l.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 juni 2001, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheeld, omwille van hun historische, artistieke, esthetische en technische waarde, van de gebouwen die het complex vormen van het Stadsarchief Brussel, gelegen Huidevettersstraat 57, 59, 65, 71 en Vanderhaegenstraat 18, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 9 afdeling, sectie K, 3 blad, percelen nrs. 291h, 290l.


9° parcelle d'exploitation : les terrains appartenant à des immeubles d'exploitation et formant avec ces derniers un ensemble spatial d'un seul tenant dans un rayon de 50 m autour des immeubles d'exploitation autorisés.

9° bedrijfsperceel : de terreinen die behoren bij de bedrijfsgebouwen en met deze bedrijfsgebouwen een ononderbroken ruimtelijk geheel vormen met een straal van maximaal 50 m rond de vergunde bedrijfsgebouwen.


Cependant, les mots «les choses formant l'objet de l'infraction, celles qui ont servi ou qui ont été destinées à la commettre, et les choses qui ont été produites par l'infraction» semblent viser des meubles en général, alors qu'à l'article 42, 3°, du Code pénal, on peut déduire des mots «avantages patrimoniaux» que des immeubles sont également visés, comme c'est indiqué dans l'exposé des motifs de la loi du 17 juillet 1990.

De bewoordingen «de zaken die het voorwerp van het misdrijf uitmaken, de zaken welke gediend hebben of bestemd waren tot het plegen van het misdrijf, en de zaken die uit het misdrijf voortkomen» lijken echter over het algemeen roerende goederen aan te duiden, terwijl in artikel 42, 3°, van het Strafwetboek men uit het woord «vermogensvoor-delen» kan afleiden dat ook onroerende goederen beoogd worden, zoals ook in de memorie van toelichting bij de wet van 17 juli 1990 wordt aangegeven.


Par procès-verbal de remise du 20 novembre 2006, la Défense a remis pour vente au Comité d'acquisition d'immeubles de Liège un ensemble formant un dépôt de munitions désaffecté, situé rue de Fontaine au lieudit " Sur le Plain de Sawhay" à Grâce-Hollogne, d'une contenance cadastrale de 10ha 73a 05ca et selonmesurage de 10ha 56a 48ca.

Defensie heeft bij proces-verbaal van overgave van 20 november 2006 een geheel dat een gedesaffecteerd munitiedepot vormt, gelegen aan de rue de Fontaine ter plaatse gekend als " Sur le Plain de Sawhay" te Grâce-Hollogne, met een kadastrale oppervlakte van 10ha 73a 05ca en 10ha 56a 48ca volgens meting, voor verkoop aan het comité tot aankoop van onroerende goederen te Luik overgegeven.


w